文学秋天远,郎官星位尊。
伊人表时彦,飞誉满司存。
楚席光文雅,瑶山侍讨论。
凤词凌汉阁,龟辩罩周园。
已陪东岳驾,将逝北溟鲲。
如何万化尽,空叹九飞魂。
白马西京驿,青松北海门。
夜台无晓箭,朝奠有虚尊。
一代儒风没,千年陇雾昏。
梁山送夫子,湘水吊王孙。
仆本多悲泪,沾裳不待猿。
闻君绝弦曲,吞恨更无言。

这首诗是唐代诗人李白的《同崔录事哭郑员外》。诗中表达了作者对故友的哀悼之情。以下是逐句释义和相应的译文及赏析:

注释

  1. 文学秋天远:指友人已逝,文学事业无法延续。
  2. 郎官星位尊:指友人在官场的地位很高,如同天上的郎官星般尊贵。
  3. 伊人表时彦:指友人为时代所推崇的贤才。
  4. 飞誉满司存:形容友人的美名传遍各地,声誉显赫。
  5. 楚席光文雅:指友人的才华如同楚国的席子一样光华照人。
  6. 瑶山侍讨论:形容友人学识渊博,常与高士讨论。
  7. 凤词凌汉阁:比喻友人的辞藻优美,如同凤凰展翅飞过汉阁。
  8. 龟辩罩周园:形容友人辩论能力强,言辞犀利如同覆盖整个周园。
  9. 已陪东岳驾:指已随友人一同前往东岳泰山。
  10. 将逝北溟鲲:指友人即将乘风向北游历,如同鲲鹏一般壮阔无垠。
  11. 如何万化尽:感叹世间万物变化无常,人生如梦。
  12. 空叹九飞魂:指空有哀思,无法与友人相见。
  13. 白马西京驿:形容友人的灵车经过白马驿,即洛阳。
  14. 青松北海门:指友人的墓地位于北海门旁的青山上。
  15. 夜台无晓箭:指在夜晚安葬,没有听到清晨的号角声。
  16. 朝奠有虚尊:指早晨举行的葬礼,祭品无人享用。
  17. 一代儒风没:指一代的儒家风范已经消失。
  18. 千年陇雾昏:形容岁月悠长,世事如梦。
  19. 梁山送夫子:指在梁山送别友人。
  20. 湘水吊王孙:指在湘江边送别友人。
  21. 仆本多悲泪:指诗人自己本来因悲痛而泪流满面。
  22. 沾裳不待猿:形容悲痛至极,不愿等待悲伤之猿的哭泣。

译文

文学事业已成过去,你的光芒照耀了整个官场。
你在时代中被推崇为杰出的人才,名声远扬,如飞鸟翱翔。
你的才华犹如楚地的席子,光华照人;你的学问如瑶山上的山,令人敬畏。
你的才情高超,能与汉代的凤鸟媲美,智慧如同龟甲的坚固。
你已经随同东岳的车辆,即将乘风而去北溟,成为鲲鹏般的存在。
我如何能承受这万般变化的无情,只能空留悲伤,感叹九泉之下的朋友啊。
你的灵车经过白马驿,青松环抱的北海门是你的墓地,夜晚安葬时无人听到清晨的号角。
清晨举行葬礼时,祭品无人享用,这是一代儒家风范的消逝。
岁月漫长而世事如梦,你的身影已不见,只有那陇头的雾气还弥漫着。
你在梁山送别我,我在湘水的岸边为你送行,我本因你而悲伤落泪,不想看到悲伤的猿猴来陪伴我。
听说你已经断绝了弦乐器的演奏,心中充满了无尽的哀痛,无言以对。

赏析

这首诗通过简洁的语言描绘了与故友的最后告别。李白运用了一系列生动的比喻和象征手法,如“楚席”、“瑶山”等词语,不仅描绘出友人的高洁品格,也表达了诗人对友人的深切怀念。整首诗情感真挚,语言简练,读来令人感伤不已。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。