君家山头松树风,适来入我竹林里。
一片新茶破鼻香,请君速来助我喜。
莫合九转大还丹,莫读三十六部大洞经。
闲来共我说真意,齿下领取真长生。
不须服药求神仙,神仙意智或偶然。
自古圣贤放入土,淮南鸡犬驱上天。
白日上升应不恶,药成且辄一丸药。
暂时上天少问天,蛇头蝎尾谁安著。
【译文】
你家中山头的松树风,正好吹进我竹林里。
一片新茶的香气扑鼻来,请你赶快来助我欢喜。
不要炼成九转大还丹,不要读三十六部大洞经。
闲来和我一起说真意,牙齿下领取真长生。
不需要服药求神仙,神仙的意智或许有偶然。
自古圣贤都葬于土,淮南鸡犬被驱到天上。
白日上升应该不会恶,药成就吃一丸药。
暂时上天少问天,蛇头蝎尾谁安著。
【注释】
君家:指你的家。山头:山顶。适来入我竹林里:适来进入我的竹林中。适来:刚才。
一片新茶破鼻香:一片新的茶叶散发着香气。破鼻香:从鼻子里闻到香味。
请君速来助我喜:请你赶快来帮助我高兴。速来:赶快。
莫合九转大还丹:不要把九转大还丹炼成。合:炼制。
莫读三十六部大洞经:不要读三十六部《大洞真经》。读:读诵。
闲来共我说真意:有空的时候一起来讨论真正的意思。闲来:空下来的时间。
齿下领取真长生:在牙齿下面得到真正的长生不老。齿下:牙齿下面。领取:得到。
不须服药求神仙:不必吃药求得神仙。须:必须。
神仙意智或偶然:神仙的意智或许是偶尔发生的。意智:意和智,这里指精神、智慧。
自古圣贤放入土:自古以来圣贤都葬在地下。自古:从古至今。贤圣:指有德行的人。
淮南鸡犬驱上天:淮南地区的鸡狗都被赶到天上了。淮南:地名。
白日上升应不恶:太阳升起应该不会是不好的。白日:太阳。
药成且辄一丸药:药物炼成时吃一丸药。且:暂且。
暂时上天少问天:暂时在天上就不要多问天。暂:暂且。
蛇头蝎尾谁安著:像蛇头蝎尾一样,是谁能安放得住?蛇头:蛇的头。蝎尾:蝎子的尾巴。安著:安置。
赏析:
此诗首联“君家山头松树风,适来入我竹林里”是说我家后山的松树枝条随风拂过竹林,这让我想起了家乡的风景;第二联“一片新茶破鼻香,请君速来助我喜。”则是邀请友人品茶以助喜悦;接下来两句“莫合九转大还丹,莫读三十六部大洞经”是劝诫友人不要追求长生不老;最后两句“闲来共我说真意,齿下领取真长生”,则是希望与朋友共同探讨真理,在牙齿下面得到真正的长生不老。全诗充满了对友谊和真理的赞美之情。