傍舍虫声满,残秋宿雨村。
远劳才子骑,光顾野人门。
败叶盘空蔓,雕丛露暗根。
相携未尽语,川月照黄昏。
【注释】
郊居答客:我住在郊区,回京城后写了这首诗来回答你。
傍舍:邻居的院子。
虫声满:虫鸣声充满整个院子。
残秋:指深秋时节。
宿雨村:经过一夜的秋雨,村庄显得更加宁静。
远劳:长途跋涉来拜访。
才子:有才华的人。
骑:骑马。
光顾:光临,来访。
野人:隐居山野的人,这里泛指隐者。
败叶:落叶。
雕丛:树木丛生的地方。
相携:互相搀扶。
川月:江边的月亮。
照黄昏:映照着落日余晖的月亮。
赏析:
这首诗是诗人于公元941年(唐天祐三年)冬,应友人之请作的一首七古。当时诗人在长安应试失败,心情郁闷,遂与好友游于郊野,夜宿友人家。次日一早,诗人便写下了这首酬答诗。首二句写友人前来造访的情景,三、四句描绘友人来访时所见所闻,末两句描写友人离开后,诗人送别友人的情景和内心的感受。全诗语言朴实无华,但意境幽雅清丽,情感真挚深沉。