郢门将咫尺,龙节莫夷犹。
送客与云散,行人看月愁。
遥闻江汉水,日与政声流。
诗句翻译与注释
- 郢门将咫尺,龙节莫夷犹。
- “郢门”指代郢州城门,“咫尺”意为很近,几乎触手可及。这里的描述暗示送别之地与主宾所在地距离非常近。
- 译文:在郢州城门前,您即将离去,请务必不要犹豫。
- “龙节”是古代官员的象征,象征着尊贵和权力。“莫夷犹”表达了对主宾的尊敬,劝其不要迟疑。
- 译文:在您即将离开之际,我恳请您不要犹豫不决。
- 送客与云散,行人看月愁。
- “送客”指的是主人为客人送行时的情景。“与云散”形容送别之时,天空中的景象如烟云般消散。
- 译文:当您离去时,我会看着云雾散去,心中充满了忧愁。
- “行人”即远行者,此处指自己。“看月愁”描述了自己望着月亮时的忧愁。
- 译文:当您离去时,我会看着月亮,心中充满了忧愁。
- 遥闻江汉水,日与政声流。
- “江汉水”指的是长江和汉水的交汇处,这里用来象征国家或政治中心。“日与政声流”意味着国家的繁荣昌盛如同太阳一般普照四方,政治声望传播如流水。
- 译文:远远地听那长江和汉水交汇的声音,就像日光照大地一样明亮,您的政治声望也如同流水般传播。
赏析
这首诗通过生动的意象和情感表达,展现了送别之情和对主宾的美好祝愿。首句中的”郢门”、”龙节”等词汇不仅增添了诗意,还隐含了对离别地点和文化背景的尊重。第二、三句通过自然景象的变化,表达了诗人内心的复杂情感。最后一句则以宏大的自然景观作为背景,展现了国家和民族的繁荣昌盛,同时也表达了对主宾的深厚感情和美好祝愿。整首诗既体现了传统文化的魅力,又展示了诗人深厚的情感和宽广的胸怀。