秋山下映宫,宫色宜朝阳。
迢递在半岭,参差非一行。
燕息云满门,出游花隐房。
二尊此成道,禅宇遥相望。
凤铎天中鸣,岩梯松下长。
山墟响信鼓,蘅薄生蕙香。
起灭一以雪,往来亦诚亡。
悲哉门弟子,要自知心长。
注释:
至岳寺即大通大照禅塔上温上人 :到达岳寺,登临大通大照禅塔,拜见温上人。
秋山下映宫 :秋天的山色映照着宫殿。
宫色宜朝阳 :宫殿的颜色正适合朝阳。
迢递在半岭 :远远地坐落在半山腰。
参差非一行 :参差不齐,不整齐。
燕息云满门 :像燕子一样栖息在满门云雾之中(指寺庙)。
出游花隐房 :外出游览时花影藏在房间内。
二尊此成道 :两位尊者在这里悟道。
禅宇遥相望 :遥远的禅寺相互望着。
凤铎天中鸣 :凤凰铃铛从天上鸣响。
岩梯松下长 :岩石台阶下的松树很长。
山墟响信鼓 :山间集市响起了报时的鼓声。
蘅薄生蕙香 :蘅草和香草丛中生长着蕙兰的香气。
起灭一以雪 :一切事物的兴起和衰亡都像是被雪覆盖一样。
往来亦诚亡 :来来回回也无所谓。
悲哉门弟子 :唉!门下弟子啊!
要自知心长 :要知道自己的心是长的,也就是要有自觉性。
赏析:
这首诗写诗人在岳寺登上大通大照禅塔,见到一位僧人,便向他请教佛教禅宗的道理。他先写景,再写僧,最后点明题旨,表达了对佛教禅宗的向往和对人生无常的感慨。全诗语言朴实,感情真挚,意境清雅。