东风花树下,送尔出京城。
久抱伤春意,新添惜别情。
归来身已病,相见眼还明。
更遣将诗酒,谁家逐后生。

诗句:东风花树下,送尔出京城。

译文:
春风拂动着杏花树的枝头,你带着深深的惜别之情离开了我所在的京城。

注释:

  • 东风:春风,指春天的气息和暖意。
  • 花树:指春日盛开的花朵,通常用来象征春天的到来。
  • 下:动词,表示动作发生的地点。
  • 出:离开,离开的意思。
  • 京城:古代对首都或大城市的称呼,这里指的是唐代的长安城。
  • 久抱:长时间抱着,形容时间长久。
  • 伤春意:因春天到来而感到悲伤。
  • 新添:新增加,添加了新的。
  • 惜别情:珍惜即将离别的情感。
  • 身已病:身体已经生病。
  • 眼还明:眼睛依然明亮。
  • 更遣:再次派遣。
  • 诗酒:诗歌和酒,常用来代表文人雅士的生活方式。
  • 谁家:询问是谁,用在句尾,表达疑问。
  • 逐后生:追随年轻一代。

赏析:
这首诗以送别为主题,表达了诗人对友人的深厚感情和不舍之情。首句“东风花树下,送尔出京城”描绘了一幅春风吹动下、送别友人的场景,营造出一种温馨而感伤的气氛。第二句“久抱伤春意,新添惜别情”则直接点明了送别的原因——因为春天的到来和友人的离去都让人感到忧伤。接下来的两句“归来身已病,相见眼还明”反映了友人归途中的身体不适和诗人对友人的思念之深。最后一句“更遣将诗酒,谁家逐后生”则表达了诗人希望友人能以诗酒为伴,享受人生的快乐时光。这首诗以其真挚的情感和生动的画面,展现了唐代诗人韩愈独特的文学风格和深厚的人文情怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。