大论主,释迦迥,法界多罗一时领。
注释:
华壤:美丽的大地,这里指佛教。英主:伟大的君王,指释迦牟尼(佛教创始人)。神迥:超凡绝俗,形容佛法高深。谚:民间流传的话,这里指佛教教义。大论:指《大般若经》等重要的佛教经典。主:指佛陀。释迦迥:即释迦牟尼(意译“觉者”),是佛教的创始人。法界:指佛法的范畴,即宇宙万物的总称。多罗:即众多、广大。一世:一时期、一段时期。领:统领,主宰。
译文:
美丽的大地之上,有一位伟大的君王,他就是释迦牟尼(佛教创始人),他的佛法高超,无边无际,一时间统领了整个宇宙。
赏析:
这首诗描绘了一位伟大的君王,也就是佛教的创始人释迦牟尼,他的佛法高深,无边无际,一时间统领了整个宇宙。这里的华壤和英主,分别代表佛教的教义和其创始人释迦牟尼,而神迥和谚则强调了释迦牟尼的伟大和其教义的重要性。最后一句大论主,释迦迥,法界多罗一时领,表达了释迦牟尼作为佛教的创始人,他的佛法高超,无边无际,一时间统领了整个宇宙。整首诗充满了对释迦牟尼的崇敬和赞美。