闻多见少,迹静心勤。
卷头有眼,肚里没嗔。
貌谨气和,见面少,闻名多。
译文
听闻的多,看到的少,行动静,内心勤。
书卷上留有笔记,肚子里没有怨言。
容貌恭谨,气质和顺,见面时不多说话,听说时却很多。
注释
- 闻多见少:听到的多而见到的少。
- 迹静心勤:行动安静,内心勤奋。
- 卷头有眼,肚里没嗔:书卷上有笔记(指读书),但心里并不因此产生怨恨。
- 貌谨气和:外貌恭敬,气质和顺。
- 见面少,闻名多:虽然见面不多,但因为传闻而了解得多。
赏析
这首诗通过简洁的语言描绘了一个人物的形象:一个在学术或学问上有着深厚积累,但不张扬的人。”闻多见少”说明此人博学多识,”迹静心勤”则表现出其勤奋好学、脚踏实地的态度。”卷头有眼,肚里没嗔”表明他虽有学问但在与人交往中保持谦逊,不轻易显露自己的才华,这体现了一种低调而深沉的处世哲学。最后”貌谨气和,见面少,闻名多”进一步突出了他的人格魅力,即使不是经常与人接触,但由于他的名声在外,人们自然会对他有所了解。整体来看,这首诗赞美了一个人的内在品质和低调的处事方式,同时也反映了古代文人对于谦虚和学问的追求。