瓮中竹叶今朝熟,鉴里桃花昨日开。
为报广寒攀桂客,莫辞相访共衔杯。
【注释】
春日招宋维先辈:春天的时候,我邀请宋维先贤。
瓮中竹叶今朝熟:酒坛中的竹叶酒,今天已经酿好了。
鉴里桃花昨日开:镜里的桃花,是昨天开放的。
为报广寒攀桂客:为了回报那些在广寒宫攀桂树的仙人,即嫦娥(传说月中有桂树)。
莫辞相访共衔杯:不要拒绝我的拜访,一起喝酒畅谈吧。
【译文】
酒坛中的竹叶酒已经酿好,而镜里的桃花则是昨天开放的。我要向那些在广寒宫攀桂树的仙人(也就是嫦娥)报喜,请你别推辞,和我一起来饮酒作乐。
【赏析】
这是一首咏物诗。首句写酒,次句写镜,第三句写仙,末句写宾主,构思精巧,结构严谨。全诗语言明快,情意深长。
前两句“瓮中竹叶今朝熟,鉴里桃花昨日开”,诗人以酒喻人,以酒喻景。一“熟”一“开”,生动地刻画出酿酒的过程,形象地写出了酒与人的亲密关系。后两句则由酒及人,由景及情。诗人借“广寒宫攀桂客”自指,表明了自己虽身居陋室却心怀壮志、不慕荣利的情怀。他以“莫辞相访共衔杯”劝慰同僚,表现出自己虚心求教、乐于交友的宽广胸怀;同时也表达了自己对同僚的关怀和期望。这首诗语言平易流畅,感情真挚感人,既抒发了诗人对友人的思念之情,也表达了他希望与友人共同品茗、论诗的雅趣,读来令人神怡心旷。