因乱事空王,孤心亦不伤。
梵僧为骨肉,柏寺作家乡。
眼闭千行泪,头梳一把霜。
诗书不得力,谁与问苍苍。
【注释】
乱:指唐末农民起义。
王:这里指皇帝,即唐昭宗。
梵僧:出家人的僧人。
柏寺:即柏堂寺,在长安城东南。
苍苍:天空。
【赏析】
这是一首送别诗,送别的对象是苏瞻。苏瞻在战乱中逃到南方,削发为僧了。诗人用“因乱事”三字点明题旨,并表明自己对苏瞻的同情。“孤心亦不伤”一句,表现了他虽身处乱世却能泰然自若的心情,也表达了对好友的关切。
“梵僧为骨肉,柏寺作家乡”两句写送别之情。“梵僧”,即僧人。“柏寺”指柏堂寺。苏瞻在乱中出家,所以诗人把柏堂寺称为他的“家乡”。
“眼闭千行泪,头梳一把霜”二句,写苏瞻剃度后的情状。“千行泪”与“一把霜”,都是夸张之语,形容他出家后的痛苦心情。
“诗书不得力,谁与问苍苍”二句,是说苏瞻既然出家,那么世俗的诗书自然无用武之地。最后两句感叹道:如今天下大乱,国家衰败,谁还能来问他呢?
【译文】
战乱使君王流离失所,我孤独的心也不会受伤。
和尚们像我的亲兄弟一样,柏堂寺就是我熟悉的家乡。
眼中泪水滚滚,头发被霜雪漂白,诗书都失去了作用,谁能来询问我啊。