胸中有一物,旅拒复攻击。
向下还上来,唯疑是肺石。
山童顽且小,用之复何益。
教洗煮茶铛,雪团打邻壁。
宛转无好姿,裴回更何适。
庭前早梅树,坐见花尽碧。
屋老多鼠窠,窗卑露山脊。
近来胸中物,已似输药力。
微吟复微吟,依稀似庄舄。
冬末病中作二首 其二
注释:
- 胸中有一物,旅拒复攻击。
- 胸中有一种东西(即疾病),它时而发作(旅拒)时而隐退(复攻击)。
- 向下还上来,唯疑是肺石。
- 这种病痛有时会从胸部向下延伸至肺部(向下还上来),让人怀疑是肺石(结石的一种,形状像肺,故称)。
- 山童顽且小,用之复何益。
- 病中的我就像山中的顽石一样难以改变其本质,尽管使用各种方法(山童顽且小,指用药物、针灸等治疗)似乎没有多大用处(复何益)。
- 教洗煮茶铛,雪团打邻壁。
- 教我要洗净茶壶(煮茶铛),雪团(雪的块状物质)打到邻墙(比喻影响或干扰)。
- 宛转无好姿,裴回更何适。
- 我的身体虽然能左右弯曲(宛转),却没有好的体态;徘徊犹豫时(裴回)又有什么目的地呢?
- 庭前早梅树,坐见花尽碧。
- 庭前的早梅树上,我坐着看梅花凋谢,最终变得一片碧绿。
- 屋老多鼠窠,窗卑露山脊。
- 老屋子有很多老鼠窝,低矮的窗户上露着山脊般的石头。
- 近来胸中物,已似输药力。
- 最近我内心的想法或情绪似乎被药物的力量控制了(已似输药力)。
- 微吟复微吟,依稀似庄舄。
- 我低声吟唱,声音细微(微吟);这声音与庄舄的声音有些相似(依稀似庄舄)。
- 庄舄:古代诗人,以诗风细腻著称。此处可能指的是诗人自己。
译文:
在疾病中,我感觉到一种内心的困扰,仿佛有一块巨石压在我的胸口,让我时而感到疼痛,时而感到轻松。我试图清洗茶壶,但雪团却打到了邻墙。我的身体虽然能左右弯曲,却没有好的体态;徘徊犹豫时又有什么目的地呢?庭前的早梅树上,我坐着看梅花凋谢,最终变得一片碧绿。老屋子有很多老鼠窝,低矮的窗户上露着山脊般的石头。近来我内心的想法或情绪似乎被药物的力量控制了,我低声吟唱,声音细微,这声音与庄舄的声音有些相似。
赏析:
这首诗通过生动的比喻和象征手法,描绘了诗人在疾病中的内心世界和他所处的生活环境。首句“胸中有一物,旅拒复攻击”表达了诗人面对疾病的无奈和挣扎。第二句“向下还上来,唯疑是肺石”则形象地描绘了疾病给诗人带来的身心折磨。接下来的诗句通过“山童顽且小,用之复何益”、“教洗煮茶铛,雪团打邻壁”等描写,进一步展现了诗人在疾病中的无助和痛苦。最后两句“宛转无好姿,裴回更何适”和“近来胸中物,已似输药力”则表达了诗人对生活的态度和对未来的迷茫。整首诗情感深沉,语言简练,具有很强的画面感和表现力。