东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
海棠
东风轻轻吹过,泛出了淡淡的光华。香雾弥漫在空气中,月光在廊间缓缓转动。
我担心夜深了花朵会睡去,所以点燃高高的蜡烛照亮她美丽的妆容。
译文:春风轻拂,仿佛带着淡淡的光泽,香气弥漫在空中,月亮在廊下缓缓移动。我担心夜晚太晚,花朵可能会睡去,所以点燃高高的烛光来照亮她美丽的妆容。
注释:东风(春风):春天到来时吹来的风。袅袅(miǎo):形容轻柔、柔和的样子。泛崇光:泛着光芒。香雾(xiang wù):指花的香气。空蒙:朦胧、模糊不清。月转廊(yuè zhuǎn qiáng):月亮在廊下移动。只恐夜深花睡去:担心夜晚太晚,花朵可能会睡去。故烧高烛照红妆:故意点燃高高的烛光来照亮她美丽的妆容。红妆:指女子涂脂抹粉后的样子。