北渚秋风凋白蘋,流年冉冉默伤神。
强颜未忍乞墦祭,积毁仅逃输鬼薪。
半榼浮蛆初试酿,两螯斫雪又尝新。
受恩自度终无报,聊为清时备隐沦。
新秋感事二首 · 其二北渚秋风凋白蘋,流年冉冉默伤神。
译文:在北渚的秋天,秋风凋敝了白色的蘋花,岁月悠悠,默默使人伤心。
注释:北渚:北方的水边,泛指水边的地方,也代指家乡。秋风凋白蘋:秋风使白蘋花凋敝。蘋(píng):一种水生植物。默伤神:沉默中感到悲伤。
强颜未忍乞墦祭,积毁仅逃输鬼薪。
译文:勉强强颜欢笑,却不敢像乞丐那样去讨饭祭祀,我被世人所诽谤,只能躲避去做苦力,为鬼神烧炭。
注释:强颜未忍乞墦祭:强作欢颜,却不敢像别人那样去讨饭祭祀。墦(fán):古时祭拜祖先的一种祭品,用泥制成的人形或动物形。积毁仅逃输鬼薪:积累的恶名,只得逃避做劳役,去给鬼修灶。
半榼浮蛆初试酿,两螯斫雪又尝新。
译文:酒瓮里只有半壶酒,里面漂浮着蛆虫,这是刚酿造出来的,就像刚刚下过一场大雪,池塘里的鱼儿又重新游动起来一样,一切都是新鲜的。
注释:半榼浮蛆:一半的酒瓮,里面漂浮着活的蛆。浮蛆:漂浮的蛆。初试酿:刚酿造好的酒。两螯斫雪:比喻鱼在冰雪中游动的情景。
受恩自度终无报,聊为清时备隐沦。
译文:我深知自己没有回报他人的恩情的能力,只能趁着清静的时代隐居山林,以待时机。
注释:清时:太平盛世。备隐沦:准备隐居,不问世事。