官氏亘古至于今,历派源流振家声。
吾今生尔九兄弟,各在一方以安身。
人人立志守豪富,个个撑持家业均。
但今嘱咐清明节,永世皆临祭视亲。
自命
官氏亘古至于今,历派源流振家声。
吾今生尔九兄弟,各在一方以安身。
人人立志守豪富,个个撑持家业均。
但今嘱咐清明节,永世皆临祭视亲。
注释:
- 官氏:指官宦人家的后代。
- 亘古:从古代到现在。
- 历派源流:指家族的世代传承和分支脉络。
- 振家声:弘扬家族的声誉。
- 九兄弟:这里指诗中的九位兄弟,包括诗作者自己和他的九个兄弟。
- 安身:指稳定下来,安居乐业。
- 立志:立下志愿或誓言。
- 豪富:富有的人,指有能力维持家庭富裕生活的人。
- 撑持:维持、支持。
- 家业均:使家业公平分配。
- 嘱咐:嘱托。
- 清明节:中国的传统节日,通常用于祭祖。
- 永世:永远。
- 临祭:参加祭祀活动。
赏析:
这首诗是一首家族颂歌,表达了家族成员之间的亲情和对祖先的敬仰。诗中描述了家族的历史渊源和成员们各自的境遇,以及他们共同维护家族荣誉的愿望。诗中还体现了家族成员们对于财富和事业的追求,以及对家族未来的期许。整体而言,这首诗展现了一种积极向上的精神风貌,以及对家族传统的尊重和维护。