金沙春三月,桃李照城郭。
石峡赪鲤鱼,时时醉宾幕。
注释:
- 金沙春三月,桃李照城郭。
- 注释:在春天的三月,金沙的桃花和李花盛开,照亮了城市的城墙。
- 石峡赪鲤鱼,时时醉宾幕。
- 注释:石峡里的红鲤鱼,时常给宾客们带来欢乐。
赏析:这首诗描绘了一幅美丽的春天画面,通过桃花、李花和石峡里的红鲤鱼,展现了大自然的美丽和生机。同时,也表达了诗人对友人的深情厚谊,希望他们在春天的美景中感受到生活的乐趣。
金沙春三月,桃李照城郭。
石峡赪鲤鱼,时时醉宾幕。
注释:
时时醉宾幕出自《送孙太冲守怀安》,时时醉宾幕的作者是:勾龙如渊。 时时醉宾幕是宋代诗人勾龙如渊的作品,风格是:诗。 时时醉宾幕的释义是:时时醉宾幕:时常在宾幕中饮酒作乐。这里的“宾幕”指宴席上的客座,泛指宴饮聚会的地方。整句表达了诗人与宾朋欢聚畅饮的情景。 时时醉宾幕是宋代诗人勾龙如渊的作品,风格是:诗。 时时醉宾幕的拼音读音是:shí shí zuì bīn mù。
石峡赪鲤鱼出自《送孙太冲守怀安》,石峡赪鲤鱼的作者是:勾龙如渊。 石峡赪鲤鱼是宋代诗人勾龙如渊的作品,风格是:诗。 石峡赪鲤鱼的释义是:石峡赪鲤鱼:赪,赤色;鲤鱼,一种淡水鱼类。石峡赪鲤鱼即指生活在石峡地区的红色鲤鱼。 石峡赪鲤鱼是宋代诗人勾龙如渊的作品,风格是:诗。 石峡赪鲤鱼的拼音读音是:shí xiá chēng lǐ yú。 石峡赪鲤鱼是《送孙太冲守怀安》的第3句。 石峡赪鲤鱼的上半句是
桃李照城郭出自《送孙太冲守怀安》,桃李照城郭的作者是:勾龙如渊。 桃李照城郭是宋代诗人勾龙如渊的作品,风格是:诗。 桃李照城郭的释义是:桃李照城郭:比喻孙太冲的才德如同桃李一样,照耀着城郭,即孙太冲的品德高尚,名声远扬。 桃李照城郭是宋代诗人勾龙如渊的作品,风格是:诗。 桃李照城郭的拼音读音是:táo lǐ zhào chéng guō。 桃李照城郭是《送孙太冲守怀安》的第2句。
金沙春三月出自《送孙太冲守怀安》,金沙春三月的作者是:勾龙如渊。 金沙春三月是宋代诗人勾龙如渊的作品,风格是:诗。 金沙春三月的释义是:金沙春三月:指金沙江边的春天三月,描绘出春意盎然的美好景象。 金沙春三月是宋代诗人勾龙如渊的作品,风格是:诗。 金沙春三月的拼音读音是:jīn shā chūn sān yuè。 金沙春三月是《送孙太冲守怀安》的第1句。 金沙春三月的下半句是:桃李照城郭。
注释: 1. 金沙春三月,桃李照城郭。 - 注释:在春天的三月,金沙的桃花和李花盛开,照亮了城市的城墙。 2. 石峡赪鲤鱼,时时醉宾幕。 - 注释:石峡里的红鲤鱼,时常给宾客们带来欢乐。 赏析:这首诗描绘了一幅美丽的春天画面,通过桃花、李花和石峡里的红鲤鱼,展现了大自然的美丽和生机。同时,也表达了诗人对友人的深情厚谊,希望他们在春天的美景中感受到生活的乐趣
勾龙如渊,字行父,是宋代著名的诗人。他的一生与宋高宗时期的政治局势紧密相连,特别是他对秦桧的依附和主张主和的政策,使他在历史上留下了复杂的影响。以下将从几个方面详细介绍勾龙如渊: 1. 生平简介 - 出生背景:勾龙如渊(1093-1154),字行父,出生于今四川灌县东的永康军导江。他的姓氏源自古代的勾芒,为了避讳高宗皇帝的名字,改为了勾龙氏。 - 科举经历:徽宗政和八年(1118年)
岁后书怀 他乡故乡老若此,新岁旧岁穷依然 烹茶但有二升水,沽酒初无三百钱 注释 - 他乡故乡老若此:描述诗人在异地生活的艰辛与孤独。 - 新岁旧岁穷依然:表达诗人无论时间如何变迁,生活依旧贫困如故。 - 烹茶但有二升水:指简陋的生活条件,仅能烹煮两升水供饮用。 - 沽酒初无三百钱:形容生活拮据,无法购买昂贵的酒品。 赏析 - 这首诗通过对简单生活场景的描绘,反映出诗人对现实生活的无奈与辛酸
【注释】 惜:爱惜。鸥边缆:指船夫驾船在江上行驶,如同鸥鸟飞翔一样自由自在,而自己却只能系着缆绳。愁分柳下襟:指愁绪萦绕在身,就像柳条随风飘拂,把衣服的襟口都弄湿了。柴荆:柴草门。方永昼:正好是白天。草树复连阴:草木茂盛,树木郁郁葱葱,连成一片。 煮茗:烹茶。泉须沽:泉水需去汲水处买水。烧香火放深:点香时将香炉里的香放到深处。是中真富贵,莫受二毛侵:在这幽静的地方,才是真正的富贵啊
这首诗是唐代诗人白居易的《题安国寺》。下面是对这首诗逐句的解释: 第一句: 绕县江山翠剪裁,舣舟亭下重徘徊。 - 注释: 绕县的江山被描绘得如同用翠绿色裁剪出来的一样,停船在亭子下面时,不禁再次流连忘返。 - 赏析: 这句诗描绘了寺庙周围壮丽的自然景色,以及诗人在亭子下停船停留时的感慨之情。诗人通过“翠剪裁”这个比喻,形象地表达了山水的秀美和宁静。 第二句: 昔承官乏因曾到,今按刑章得再来。
翠竹黄花非外境,白云明月露全真。 注释:翠竹与黄花并不是什么外物,而是我自家拥有的。白云、明月和露水都是自然之物,它们都是真实的。 译文:翠竹和黄花都是我家里的事物,白云、明月和露水也都是自然的,没有什么东西是虚假的。 头头尽是吾家物,信手拈来不是尘。 注释:所有的一切都尽是我所拥有,随手拿来的东西都不是尘土。 译文:所有的一切都尽是我所拥有,随手拿来的东西都不是尘土。 赏析:这首诗通过描写竹子
【注释】: 翠蛟亭:指翠微亭。 回憩:回到此处休息。 引领:带领,指引。 篮舆:竹制的轿子。 翠微:山色。 众山回首觉平低:回头看时觉得群山变得平缓了。 栖真:道家的修炼之地。 云初合:云雾刚刚聚拢。 大涤:指著名的大涤洞天。 新笋:嫩笋。 木叶:树叶。 古藤:老树的枝干。 虬(qiú)结:盘绕纠结。 蛟亭:即翠微亭。 雨后:雨停之后。 泉声急:泉水的声音急促。 万鼓喧豗拥涧溪