高原硗确石径微,篱巷明灭馀残晖。
旧裾飘风采桑去,白袷卷水秧稻归。
深葭绕涧牛散卧,积麦满场鸡乱飞。
前溪后谷暝烟起,稚子各出关柴扉。

【译文】

傍晚时分来到村中,高原上坚硬的石头小路,石径上的小土坎微露,篱笆巷子时明时灭。

旧衣服随风飘舞着,好像在告别桑树;白布衣卷起水面上的秧苗,稻谷收割后归家。

深长的芦苇环绕在山涧里,牛散卧在草丛中;堆积的麦穗满场,鸡乱飞。

前溪后谷烟雾弥漫,孩子们各自拿着柴禾出门。

【注释】

晚至村家:傍晚时分来到村中。

硗确:坚硬。

径:小路上。

篱巷:篱笆和小巷子。

余残晖:还留有微弱的余光。

旧裾:指旧衣服,这里泛指衣物。

风:这里形容衣物随风飘动。

白袷:白色的衣服,这里指白色的麻衣或棉衣。

卷水:卷起的水。

秧稻:插秧的稻谷。

葭:芦草。

涧:山间的流水。

柴扉:用树枝、竹子等编成的门。

赏析:

这是一首纪行诗,描写作者傍晚到访一户人家的情景,通过写景状物,表达了对农家生活的羡慕之情。全诗语言质朴自然,意境清幽恬淡,富有生活气息。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。