士师每失官,未始有忧愠。
园吏既丧妇,何尝复嗟愤。
二子道义胜,一与天理顺。
之人乃其徒,心迹两相近。
区区赴穷塞,而使卖官酝。
胸中浩然者,俗口不得问。
好军此开府,遇士以恩信。
若访御戎策,请为讲三阵。

我们来逐句翻译这首诗:

  1. 士师每失官,未始有忧愠:
  • “士师”指的是地方上的司法官员。
  • “每失官”表示每次失去官职。
  • “未始有忧愠”表示从没有因为职位的丧失而感到忧愁或愤怒。
  1. 园吏既丧妇,何尝复嗟愤:
  • “园吏”是指管理园林的小官。
  • “既丧妇”表示已经失去了妻子。
  • “何尝复嗟愤”表示从来没有再因为丧妻而感到悲哀或愤怒。
  1. 二子道义胜,一与天理顺:
  • “道义”指的是道德和正义。
  • “胜”表示胜过。
  • “一与天理顺”表示其中之一与自然的法则相合。
  1. 之人乃其徒,心迹两相近:
  • “之人”代指前两句所提到的两个儿子。
  • “乃其徒”表示他们的榜样。
  • “心迹两相近”表示他们的内心世界和行为举止都非常相似。
  1. 区区赴穷塞,而使卖官酝:
  • “区区”表示小恩小惠。
  • “赴穷塞”表示前往偏远的地方。
  • “而使卖官酝”表示却要出卖官府的酒。
  1. 胸中浩然者,俗口不得问:
  • “胸中浩然”表示胸怀宽广、正直无私。
  • “俗口不得问”表示庸俗的言论无法质疑他。
  1. 好军此开府,遇士以恩信:
  • “好军”表示善于用兵。
  • “此开府”表示担任这一职务。
  • “遇士以恩信”表示对待士兵以恩典和信任。
  1. 若访御戎策,请为讲三阵:
  • “御戎策”指的是抵御外敌的策略。
  • “请为讲三阵”表示愿意讲述三种阵法。

接下来是诗句的译文:

士师每当失去官职时,从未有过担忧和愤怒。
园吏已经丧妻,但从来没有因为丧妻而悲哀或愤怒。
两个儿子都具备高尚的品德,一个与天地的道理相合。
其他人都是他的弟子,他们的内心世界和行为举止都与自己相仿。
我微不足道地奔赴边远之地,却出卖了官府的酒。
我的心胸开阔,世俗的话语无法质疑。
我善于用兵,对士兵以恩典和信任相待。
如果需要询问御敌之策,请允许我来讲述三种阵法。

赏析:
这是一首赞美忠诚和正直的诗歌,通过描述两位官员在失去官职后的心态和行为,来表达他们对国家的忠诚以及他们对待朋友的态度。诗中的两位官员在失去官职后,没有表现出任何的忧虑或愤怒,这反映了他们的豁达和乐观。他们的两个儿子也同样具备高尚的品行,能够与天地的道理相合,这表明他们有着深厚的道德修养和崇高的理想。最后,诗人表达了自己对军队的热爱以及对士兵的关心,他愿意分享自己对于御敌之策的理解,展现了他对国家的忠诚和责任感。整首诗语言简练,意境深远,通过描绘人物的行为和心态,传达了对忠诚、正直和爱国精神的赞扬。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。