家在屏山东复东,高轩肯过白云中。
石桥自是神仙处,竹屋相传诗律工。
日暮春江愁李白,山寒秋菊老龟蒙。
时平莫袖挥毫手,此论于予却未公。

这首诗的作者是宋代文学家苏轼。下面是这首诗逐句释义:

  • 次韵张录携书见过(第二首诗,应和张录的赠书之约)
    家在屏山东复东,高轩肯过白云中。

注解:

  • “家”:指自己。
  • 屏山:即屏风山,位于四川眉山市,是一处著名的风景区。
  • “东复东”:形容屏山的美景无处不在,仿佛在东方又出现了一处美景。
  • “高轩”:指高雅的车子。
  • “肯过白云中”:表示愿意乘坐高雅的车子经过白云之中。

译文:
我家就住在屏风山的东边,愿驾着高大的车轩穿越那白云缭绕的地方。

  • 石桥自是神仙处,竹屋相传诗律工。

注解:

  • “石桥”:指的是屏山中的一座石桥。
  • “自是神仙处”:石桥自然就是仙人居住的地方,给人一种超凡脱俗的感觉。
  • “传”:这里用作动词,意为流传,引申为认为……是……的意思。
  • “诗律工”:形容竹子制作的房屋非常坚固美观,也用来比喻诗歌写作技艺精湛。

译文:
石头桥自然是仙人们的住所,竹子做的房屋被世人称为诗的典范。

  • 日暮春江愁李白,山寒秋菊老龟蒙。

注解:

  • “日暮春江愁李白”:描绘一幅日落时分,春江水阔,使人联想到唐代诗人李白的忧愁。
  • “山寒秋菊老龟蒙”:描绘一幅深秋时节,山寒露重,菊花凋零,如同古代隐士龟蒙的形象。

译文:
夕阳西下的时候,我站在春天的江边,心中充满了对李白的怀念和忧愁。
深秋的山岭上,菊花凋谢了,如同一位年迈的老人龟蒙一样。

  • 时平莫袖挥毫手,此论于予却未公。

注解:

  • “时平”:意思是社会安定。
  • “莫袖挥毫手”:不要举起毛笔的手,意即不要写文章。
  • “此论”:指刚才所说的诗文。
  • “于予”:对我而言,指作者本人。
  • “却未公”:却未能公正地评论。

译文:
请不要动笔书写,因为我刚才所说的话,对于我来说,还不算公允。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。