家在屏山东复东,高轩肯过白云中。
石桥自是神仙处,竹屋相传诗律工。
日暮春江愁李白,山寒秋菊老龟蒙。
时平莫袖挥毫手,此论于予却未公。
这首诗的作者是宋代文学家苏轼。下面是这首诗逐句释义:
- 次韵张录携书见过(第二首诗,应和张录的赠书之约)
家在屏山东复东,高轩肯过白云中。
注解:
- “家”:指自己。
- 屏山:即屏风山,位于四川眉山市,是一处著名的风景区。
- “东复东”:形容屏山的美景无处不在,仿佛在东方又出现了一处美景。
- “高轩”:指高雅的车子。
- “肯过白云中”:表示愿意乘坐高雅的车子经过白云之中。
译文:
我家就住在屏风山的东边,愿驾着高大的车轩穿越那白云缭绕的地方。
- 石桥自是神仙处,竹屋相传诗律工。
注解:
- “石桥”:指的是屏山中的一座石桥。
- “自是神仙处”:石桥自然就是仙人居住的地方,给人一种超凡脱俗的感觉。
- “传”:这里用作动词,意为流传,引申为认为……是……的意思。
- “诗律工”:形容竹子制作的房屋非常坚固美观,也用来比喻诗歌写作技艺精湛。
译文:
石头桥自然是仙人们的住所,竹子做的房屋被世人称为诗的典范。
- 日暮春江愁李白,山寒秋菊老龟蒙。
注解:
- “日暮春江愁李白”:描绘一幅日落时分,春江水阔,使人联想到唐代诗人李白的忧愁。
- “山寒秋菊老龟蒙”:描绘一幅深秋时节,山寒露重,菊花凋零,如同古代隐士龟蒙的形象。
译文:
夕阳西下的时候,我站在春天的江边,心中充满了对李白的怀念和忧愁。
深秋的山岭上,菊花凋谢了,如同一位年迈的老人龟蒙一样。
- 时平莫袖挥毫手,此论于予却未公。
注解:
- “时平”:意思是社会安定。
- “莫袖挥毫手”:不要举起毛笔的手,意即不要写文章。
- “此论”:指刚才所说的诗文。
- “于予”:对我而言,指作者本人。
- “却未公”:却未能公正地评论。
译文:
请不要动笔书写,因为我刚才所说的话,对于我来说,还不算公允。