春皋有耕夫,扣角卧林麓。
朝饥不能忍,肯受世熏沐。
脱身从牛衣,入耳皆狗曲。
何如一蓑寒,风雨立于独。
人言骨相屯,自信亦良笃。
空山多白云,万此宁有足。
幽然闺中秀,不如倚市门。
彼美林下风,不如刺绣文。
冰怀独耿耿,宁入俗眼观。
岁月不我留,老苍眉宇间。
举世无与娱,逝言从绮园。
一歌一叹息,寘此忽复论。
【注释】
次韵萧同年古意:即用萧某的原作来酬答,表示敬意。萧某:指作者的朋友。次韵:和某人的诗作。萧同乡:诗人的朋友。
春皋有耕夫,扣角卧林麓:春天的山岗上有耕夫,他们敲击着牛角声在树林里睡觉。春皋:山岗。
朝饥不能忍,肯受世熏沐:早晨肚子饿了却不能吃,忍受不了世俗的纷扰和污染。
脱身从牛衣,入耳皆狗曲:脱下身上的皮草,听到的是牛羊叫声。
何如一蓑寒,风雨立于独:比起穿蓑衣在风雨中独自站立,更感到孤独寂寞。
人言骨相屯,自信亦良笃:人们说人的骨骼长得粗笨丑陋,但我也相信自己是善良诚实的。
空山多白云,万此宁有足:空旷的山岭上飘荡着无数片白云,那么多的云海,哪里值得去欣赏呢?万:很多。
幽然闺中秀,不如倚市门:在幽静的女子房间里显得更加美丽,还不如靠在市场门口。
彼美林下风,不如刺绣文:那美丽的山林风,也比不上刺绣的精美文字。
冰怀独耿耿,宁入俗眼观:冰清玉洁的心志独自耿耿于怀,怎么能让庸俗的人去评说呢?
岁月不我留,老苍眉宇间:岁月无情地流逝,使我变得苍老,但眉宇间仍保持着坚毅的神态。
举世无与娱,逝言从绮园:整个世界上没有可以一起娱乐的人,我只能随着那些华美的乐声,走向繁华的世界。逝言:消逝的言语。
寘此忽复论:一首首歌声传来,我不禁感慨叹息,但又不得不将这一切搁置起来,重新考虑自己的选择。寘:放置。