须蜜之人去其国,尽以族行无敢逸。
缀如垂瘤大如囊,低压山墙于我室。
秦人逐客真少恩,客来须看春正酣。
咄嗟已办四山壁,正对桃李开茅庵。
苍头奴解与之语,拥彗招邀聿来宇。
相攸新邑经始忙,先作高台奉盟主。
沈沈夥涉之为王,独无摇毒之虿芒。
熙熙登台坐垂拱,花底退衙春昼长。
这首诗是唐代诗人李贺的作品。下面是对这首诗的逐句释义、译文和赏析:
释义:
- 须蜜之人(指那些需要蜂蜜的人)离开他们的国(国家)去,他们全都带着族人离开了,没有人敢懈怠或贪恋。
- 缀如垂瘤大如囊(形状像垂落的肿瘤或大口袋),它低矮地压在山墙上,放在我的屋里。
- 秦人驱赶客卿(被驱逐出境的客人)真是少恩情啊,但当客人到来时,必须看看春天已经盛开。
- 迅速准备好四座山壁(指四座山壁的建造),正对着桃花李子开花的地方建造茅庵。
- 苍头奴(仆人)能够和他们说话,用手持着扫帚招呼他们来,他们立即来到院子里。
- 相攸新邑(相攸县的新邑)已经开始忙碌地建设,首先建造高台以供奉盟主。
- 沉甸甸地登上王位成为国王,却没有毒蝎那样的尾巴和毒刺。
- 熙熙然(欢快的样子)登上高台坐在那里,垂拱听政享受太平盛世。
翻译:
- 那些需要蜂蜜的人离开他们的国家,都带着族人离开了,没有人敢懈怠或贪恋。
- 它的形状像垂落的肿瘤或大口袋,低矮地压在山墙上,放在我的屋里。
- 秦人驱赶客卿真是少恩情啊,但当客人到来时,必须看看春天已经盛开。
- 迅速准备好四座山壁,正对着桃花李子开花的地方建造茅庵。
- 苍头奴能够和他们说话,用手持着扫帚招呼他们来,他们立即来到院子里。
- 相攸新邑已经开始忙碌地建设,首先建造高台以供奉盟主。
- 沉甸甸地登上王位成为国王,却没有毒蝎那样的尾巴和毒刺。
- 熙熙然登上高台坐在那里,垂拱听政享受太平盛世。
赏析:
这首诗描绘了一位贵族的日常生活。他拥有许多仆人和下属,他们在他的领导下忙碌着各种事务。然而,他仍然保持着一种悠闲的态度,享受着富贵的生活。诗中的“须蜜之人”形象地表达了他的权势地位和对权力的渴望。而他对仆人的态度则反映出他的宽厚与仁爱。最后一句则是对他的一生的总结,他虽然取得了巨大的成功,但却始终保持着谦逊与低调。这首诗以简洁的语言描绘了一幅生动的画面,表达了诗人对生活的热爱和对权力的追求。