嗟夫人之生兮,一气凝乎混茫。变而之死兮,去不知其何乡。
唯懿德之在人兮,愈久而不忘。归安此室兮,其千万年无坏伤。

【注释】

  1. 嗟:叹词。
  2. 生:出生。
  3. 凝:聚合。
  4. 死:死亡,死后。
  5. 去:指死亡。
  6. 懿德:美德。
  7. 人:人世间。
  8. 愈久:时间越长。
  9. 安:使……安定。
  10. 千万年:形容时间很长。
  11. 坏伤:毁坏损害。
    【赏析】
    这是一首悼亡诗。首句“嗟夫人之生兮”感叹妻子之生也,“一气凝乎混茫”,是说妻子之身如气之凝聚,浑然一体而不可分解;次句写“变而之死兮”,“去不知其何乡”,妻子之死如梦一般,无法知道她到何处去了。第三四两句“唯懿德之在人兮,愈久而不忘”,是说只有妻子的美德留在人间,人们将永远怀念她。最后两句“归安此室兮,其千万年无坏伤”,意思是妻子虽然死了,但她的美好形象却永远留在人们的记忆中,她的居室永远安宁,不会受到任何破坏。全诗语言简炼明快,情感真挚沉痛,表现了诗人对亡妻深深的怀念。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。