嗟夫人之生兮,一气凝乎混茫。变而之死兮,去不知其何乡。
唯懿德之在人兮,愈久而不忘。归安此室兮,其千万年无坏伤。
【注释】
- 嗟:叹词。
- 生:出生。
- 凝:聚合。
- 死:死亡,死后。
- 去:指死亡。
- 懿德:美德。
- 人:人世间。
- 愈久:时间越长。
- 安:使……安定。
- 千万年:形容时间很长。
- 坏伤:毁坏损害。
【赏析】
这是一首悼亡诗。首句“嗟夫人之生兮”感叹妻子之生也,“一气凝乎混茫”,是说妻子之身如气之凝聚,浑然一体而不可分解;次句写“变而之死兮”,“去不知其何乡”,妻子之死如梦一般,无法知道她到何处去了。第三四两句“唯懿德之在人兮,愈久而不忘”,是说只有妻子的美德留在人间,人们将永远怀念她。最后两句“归安此室兮,其千万年无坏伤”,意思是妻子虽然死了,但她的美好形象却永远留在人们的记忆中,她的居室永远安宁,不会受到任何破坏。全诗语言简炼明快,情感真挚沉痛,表现了诗人对亡妻深深的怀念。