谯门之南溪水长,斜晖倒闪青铜光。下与长江作支股,愁霖涨天江潦黄。
江潦黄,入清溪。清溪到底终无泥,还如初出秀山时。
【注释】
1.清溪词:指唐白居易的《长恨歌》:蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。行宫见月伤心色,夜雨闻铃怨别声。
- 清溪到底无泥:意谓清澈的溪水终年不干,像秀山一样永远保持秀丽。
3.还如初出秀山时:意谓溪水从秀山流出时,还是那么清澈、秀丽。
【赏析】
这首诗是一首咏溪的诗。首二句写溪的源头在谯门之南,其水流经斜晖照耀下的铜钱塘,与长江汇合。“下与长江作支股”,写溪流的下游,与长江相通,并有支流汇入;“下与长江作支股”一句,写溪流的下游,与长江相通并有支流汇入,这是写溪的上游。“愁霖涨天江潦黄”,写大雨滂沱,雨水漫溢,江面一片汪洋,使长江水也变黄了。这一句写天气的阴霾和大雨,也是写溪流中下游的情况。“下与长江作支股”,写溪流的下游,与长江相通并有支流汇入。“愁霖涨天江潦黄”写大雨滂沱,雨水漫溢,江面一片汪洋。“愁”是忧愁的意思,这里指阴雨连绵,天气阴沉。“霖”是久雨的意思,这里指大雨下了很长时间。“天潦黄”即天水浑浊,这里指大雨把长江的水都淹没了。“江潦黄”即江水浑黄,这里指大雨把长江的水都淹没了。“江潦黄”,指大雨把长江的水都淹没了。“江潦黄”即江水浑黄,这里指大雨把长江的水都淹没了。“江潦黄”,指大雨把长江的水都淹没了。“江潦黄”,指大雨把长江的水都淹没了。“江潦黄”,指大雨把长江的水都淹没了。“江潦黄”,指大雨把长江的水都淹没了。“江潦黄”,指大雨把长江的水都淹没了。
三、四句承上写溪流中下游,写溪流从秀山流出时的清澈和秀丽,以及它始终没有受到污染的情况。“清溪到底无泥”,“清”是指溪水的清洁,“到底”是指溪水始终,“无泥”是指溪水没有杂质,“泥”在这里指泥土或泥沙。“还如初出秀山时”,指溪流从秀山流出时,仍然是那么清澈、秀丽,如同刚从秀山里流出一样。
这首诗描写溪流的源远流长的景致,表现了作者对大自然的热爱之情。