川险固可畏,顺风胡不行。
维舟雁翅浦,安此水一泓。
宗悫万里意,谢安江海情。
子何独惴惴,不慕天地鹏。
传闻此洲外,飞廉正豪横。
万马拖缟练,千山雪翻崩。
舟师亦无苦,老子悲震惊。
此语真不迁,我怀谅难胜。
从容把卮酒,坐对离骚经。
起见皖山曲,沉沉夕烟生。
开帘待明月,稳听波澜声。
雁翅夹作川险固可畏,顺风胡不行。
译文:雁翼夹着的江水险峻且坚固,顺风却行不通。
注释:雁翼夹着的江水:形容江水狭窄曲折。雁翼夹着:比喻事物像大雁的翅膀一样夹着。川险固可畏:指河流或山川险峻,使人感到敬畏。胡:何,哪里。
赏析:首联描绘了江河两岸的险要地势,以及顺风而行的困难。诗人通过对这一景象的描写,表达了对自然之险峻和人生之路的感慨。
维舟雁翅浦,安此水一泓。
译文:我停船在雁翅浦,在这狭窄的水道里航行。
注释:维舟:停船。维:动词,停留。雁翅浦:地名,位于今安徽省境内的大通河上游。安:居住。泓:小水深而广的沟渠,这里指一条小河。
赏析:颔联描绘了诗人在小船上停留的场景,表达了诗人对于狭小水域的无奈和对大自然的敬畏之情。
宗悫万里意,谢安江海情。
译文:宗悫有征服远方的豪情壮志,谢安有胸怀江海的宽广胸怀。
注释:宗悫:南朝宋人。谢安(320年-385年):东晋政治家、文学家,官至宰相。
赏析:颈联以历史上的两位名将宗悫和谢安为例,赞美他们的壮志与胸怀,体现了诗人对于英雄人物的敬仰之情。
子何独惴惴,不慕天地鹏。
译文:你为何独自忧虑不安?不羡慕能飞遍天地的大鹏鸟。
注释:惴惴:忧虑不安的样子。天地鹏:传说中一种巨大无比的大鹏鸟。
赏析:尾联直接抒发了诗人的情感,通过对比自己和那些能够翱翔天际的英雄人物,表达了诗人内心的自豪感和自信心。
传闻此洲外,飞廉正豪横。
译文:传说这个洲之外还有更为雄壮的地方,那里飞廉如同英勇无畏的勇士。
注释:飞廉:传说中的一种神鸟。传说中飞廉是黄帝时期的一位勇士。
赏析:尾联再次提及“飞廉”,可能是诗人对于更加广阔世界的认知和向往之情的体现。
万马拖缟练,千山雪翻崩。
译文:无数战马拖着白色的战旗,连绵起伏的山峦上白雪皑皑,仿佛崩塌一般。
注释:缟练:白色的丝绸。翻崩:崩塌。
赏析:这两句诗通过生动的景象描绘,展现了战争的残酷和自然之美的并存,表达了诗人对于和平生活的向往以及对战争的厌恶之情。
舟师亦无苦,老子悲震惊。
译文:船夫们并没有受到什么苦难,我却因为战争而感到悲痛和震惊。
注释:舟师:船夫。老子:这里指诗人自己。悲震惊:悲痛和震惊。
赏析:这两句诗反映了诗人个人对于战争的反感和对普通人苦难生活的同情,体现了诗人的人文关怀和正义感。
此语真不迁,我怀谅难胜。
译文:这些话语确实不会改变(真实),我心怀感慨难以承受。
注释:不迁:不变。谅:大概。
赏析:尾联诗人表达了自己对于历史长河中恒定不变的真理的认识,同时表达了自己对于历史变迁的感慨和对现实困境的认识。
从容把卮酒,坐对离骚经。
译文:从容地端起酒杯,静坐阅读《离骚》这部经典之作。
注释:卮酒:古代的一种酒具。离骚:《离骚》是中国古代第一部浪漫主义诗歌作品,也是屈原的代表作品之一。
赏析:这两句诗描绘了诗人在闲暇之余品酒吟诵经典的情景,体现了诗人对于文化传承的重视以及对美好时光的珍惜。
起见皖山曲,沉沉夕烟生。
译文:看到皖山的轮廓,夕阳下的云烟渐渐升起,显得十分幽深。
注释:皖山:位于安徽境内的大别山。
赏析:尾联以简洁的文字勾勒出一幅美丽的自然景观,表达了诗人对大自然的赞美和对美好景色的向往之情。