皎皎新秋月,分明照洞房。
几人千里别,今夜九回肠。
皓彩穿珠幌,澄辉上璧珰。
画楼兼绣户,浑是可怜光。
诗句释义
1 皎皎新秋月,分明照洞房:明亮的月光如新的秋天一样洁白,清晰地映照在洞房内。
- 皎皎:明亮的样子。
- 新秋月:指中秋或初秋的月亮。
- 分明:清晰可见。
- 洞房:古代建筑中供夫妻居住的房间。
- 几人千里别,今夜九回肠:有几人因为要分别而感到悲伤,我今晚因离别之情而心情难以平静,仿佛九次回环。
- 几:疑问词,表示不确定的数量。
- 千里:比喻距离遥远。
- 别:离别。
- 九回肠:形容极度悲痛的情感,像九条肠子都被绞紧了一样。
- 今夜:今天晚上。
- 皓彩穿珠幌,澄辉上璧珰:月光透过珠帘和窗饰,照亮了房间。
- 皓彩:明亮的光华。
- 珠幌:以珍珠装饰的窗扇。
- 璧珰:用美玉制成的门扉装饰。
- 画楼兼绣户,浑是可怜光:画楼和绣户都沐浴在这柔和的月光下,显得格外的美丽。
- 画楼:装饰有绘画的高楼。
- 绣户:用刺绣工艺装饰的门户。
- 浑是可怜光:全都是因为这可怜的月光。
译文
明亮的新秋月,照耀着你的洞房。有几人因为要别离而感到悲伤,我今晚因离别之情而心情难以平静,仿佛九次回环。月光透过珠帘和窗饰,照亮了房间。画楼和绣户都沐浴在这柔和的月光下,显得格外的美丽。
赏析
这首诗表达了诗人对离别之痛的感受。首句描绘了中秋时节明亮的月光,为全诗定下了哀婉的基调。第二句通过“几人千里别”表达了诗人对离别之人的同情与不舍。第三四句则进一步描绘了月光下的场景,通过“皓彩穿珠幌”和“澄辉上璧珰”等意象,将月光之美与室内装饰之美完美结合,形成了一幅美丽而哀伤的画面。最后两句则是对整首诗情感的升华,月光下的一切都显得如此美好而短暂,让人不禁感慨万分。整首诗语言优美、意境深远,充分体现了唐代诗歌的艺术魅力。