使从徐方来,执讯如双鱼。
遗我黄石器,副之怀素书。
素书与黄石,得之宜在徐。
或在圯桥下,或在留城墟。
因物以达意,思贤而警愚。
愚今所叨窃,何必承明庐。
位历二府重,年登七旬馀。
陋躯贲华衮,微名得虚誉。
三朝被宠遇,八难惭嘉谟。
瞻言西洛汭,愿继东门疏。
意者赤松子,果是吾之徒。
彭门贤守器之度支赵鼎记余生日过形善祝并惠黄石茶瓯
这是一首赠诗,作者赵鼎是当时北宋的宰相。
怀素千字文一轴辄成拙诗仰答来意:我得到你赠送的《千字文》卷轴,写就了拙劣的诗,用来回应你的心意。
使从徐方来,执讯如双鱼:徐方,古时指徐州,在今江苏北部一带。执讯,拿信或书信来传达消息。
遗我黄石器,副之怀素书:你给我送的是黄石砚,作为回赠的,是李白写的《怀素上人草书帖》。
素书与黄石,得之宜在徐:素书和黄石砚,应该放在徐州(今江苏徐州)。
或在圯桥下,或在留城墟:圯桥是刘邦当年与张良相遇的地方,留城是项羽故居。这两句说,黄石砚可能是在刘邦和张良相遇的泗水桥下,或者是在项羽的旧宅。
因物以达意,思贤而警愚:因为黄石砚是李白所赠,所以用它来表达我的感激之情,同时,也借此怀念古代贤人,以警戒自己。
愚今所叨窃,何必承明庐:我没有什么值得夸耀的,我只是做了一个平民罢了。
位历二府重,年登七旬馀:我曾任两府要职,现在年已七十多岁了。
陋躯贲华衮,微名得虚誉:我虽然身体瘦弱,但有皇帝赐予的大礼服,虽然名声不大,但得到了虚名。
三朝被宠遇,八难惭嘉谟:三次受到朝廷的宠爱,八次遇到国家的困难,我都感到惭愧。
瞻言西洛汭,愿继东门疏:望着西方的洛阳,我希望像东方的门客那样为国效力。
意者赤松子,果是吾之徒:我以为赤松子就是你这样的人。
赏析:这首诗是赵鼎写给朋友李处士的。诗中表达了作者对友人的感激之情以及他对自己处境的无奈和感慨,同时也流露出他对古代贤人的怀念以及对自我价值的质疑。