海上多时断去舟,公来容易渡南州。
子胥江上逢渔父,莫是神明遣汝否。
注释:海上的船只时断时通,你回来容易渡江南州。子胥在江上与渔父相遇,莫非是神明派来的使者?
赏析:诗中表达了海船往来频繁,但有时也会因天气或船只的原因而中断。诗人用“公来”和“子胥”两个典故,形象地描绘了海船的繁忙景象,同时也寄托了作者对友人归来的期待和喜悦之情。
海上多时断去舟,公来容易渡南州。
子胥江上逢渔父,莫是神明遣汝否。
注释:海上的船只时断时通,你回来容易渡江南州。子胥在江上与渔父相遇,莫非是神明派来的使者?
赏析:诗中表达了海船往来频繁,但有时也会因天气或船只的原因而中断。诗人用“公来”和“子胥”两个典故,形象地描绘了海船的繁忙景象,同时也寄托了作者对友人归来的期待和喜悦之情。
安舆入侍金桃宴出自《古乐府》,安舆入侍金桃宴的作者是:文天祥。 安舆入侍金桃宴是宋代诗人文天祥的作品,风格是:诗。 安舆入侍金桃宴的释义是:安舆入侍金桃宴:乘坐华丽的车辆去侍奉参加盛大的金桃宴。其中,“安舆”指豪华的车子,“入侍”表示前去侍奉,“金桃宴”则是指富贵人家举办的宴会,常以金桃象征富贵和吉祥。 安舆入侍金桃宴是宋代诗人文天祥的作品,风格是:诗。 安舆入侍金桃宴的拼音读音是:ān yú
明年今日长秋殿出自《古乐府》,明年今日长秋殿的作者是:文天祥。 明年今日长秋殿是宋代诗人文天祥的作品,风格是:诗。 明年今日长秋殿的释义是:明年今日长秋殿:指明年这个时候,在皇宫中的长秋殿。长秋殿是古代皇宫中的一种宫殿,常用于皇帝处理政务或举行重要活动。这里“明年今日”可能指的是诗人对未来某一特定时间的设想或期待。 明年今日长秋殿是宋代诗人文天祥的作品,风格是:诗。 明年今日长秋殿的拼音读音是
笑中低舞玉钗燕出自《古乐府》,笑中低舞玉钗燕的作者是:文天祥。 笑中低舞玉钗燕是宋代诗人文天祥的作品,风格是:诗。 笑中低舞玉钗燕的释义是:笑中低舞玉钗燕:形容女子在欢笑声中,玉钗随着舞动,宛如燕子轻飞。这里“笑中”表现出女子的愉悦心情,“低舞”描绘了舞姿轻盈,“玉钗燕”则将玉钗比作翩翩起舞的燕子,增加了诗句的生动形象和美感。 笑中低舞玉钗燕是宋代诗人文天祥的作品,风格是:诗。
冰壶光满鱼龙转出自《古乐府》,冰壶光满鱼龙转的作者是:文天祥。 冰壶光满鱼龙转是宋代诗人文天祥的作品,风格是:诗。 冰壶光满鱼龙转的释义是:冰壶光满鱼龙转:比喻诗中意境清澈明净,如同冰壶般透明,其中所描绘的鱼龙在光影中盘旋游动,生动形象。 冰壶光满鱼龙转是宋代诗人文天祥的作品,风格是:诗。 冰壶光满鱼龙转的拼音读音是:bīng hú guāng mǎn yú lóng zhuǎn。
春多瑞叶不敢飞出自《古乐府》,春多瑞叶不敢飞的作者是:文天祥。 春多瑞叶不敢飞是宋代诗人文天祥的作品,风格是:诗。 春多瑞叶不敢飞的释义是:春天万物生机勃勃,瑞叶茂盛,鸟儿却不敢轻易飞翔。 春多瑞叶不敢飞是宋代诗人文天祥的作品,风格是:诗。 春多瑞叶不敢飞的拼音读音是:chūn duō ruì yè bù gǎn fēi。 春多瑞叶不敢飞是《古乐府》的第14句。 春多瑞叶不敢飞的上半句是:
媥斓五色人间稀出自《古乐府》,媥斓五色人间稀的作者是:文天祥。 媥斓五色人间稀是宋代诗人文天祥的作品,风格是:诗。 媥斓五色人间稀的释义是:“媥斓五色人间稀”中的“媥斓”形容色彩斑斓、绚烂多姿,意指色彩斑斓的景象;“五色”指多种颜色;“人间稀”则表示这样的景象在人间是非常罕见的。整句释义为:色彩斑斓,世间罕见的绚丽景象。 媥斓五色人间稀是宋代诗人文天祥的作品,风格是:诗。
绿毛蒙茸莲水龟出自《古乐府》,绿毛蒙茸莲水龟的作者是:文天祥。 绿毛蒙茸莲水龟是宋代诗人文天祥的作品,风格是:诗。 绿毛蒙茸莲水龟的释义是:绿色毛发覆盖,形态蓬松的莲花池中的乌龟。 绿毛蒙茸莲水龟是宋代诗人文天祥的作品,风格是:诗。 绿毛蒙茸莲水龟的拼音读音是:lǜ máo méng rōng lián shuǐ guī。 绿毛蒙茸莲水龟是《古乐府》的第12句。 绿毛蒙茸莲水龟的上半句是:
鸣鸾鼓玉声玲珑出自《古乐府》,鸣鸾鼓玉声玲珑的作者是:文天祥。 鸣鸾鼓玉声玲珑是宋代诗人文天祥的作品,风格是:诗。 鸣鸾鼓玉声玲珑的释义是:鸣鸾鼓玉声玲珑:指美妙的音乐声,鸾鸟和玉石相击所发出的悦耳声音。鸾,古代传说中的神鸟;鼓,击鼓;玉,玉石;玲珑,形容声音清脆悦耳。 鸣鸾鼓玉声玲珑是宋代诗人文天祥的作品,风格是:诗。 鸣鸾鼓玉声玲珑的拼音读音是:míng luán gǔ yù shēng
西蟠桃花花未红出自《古乐府》,西蟠桃花花未红的作者是:文天祥。 西蟠桃花花未红是宋代诗人文天祥的作品,风格是:诗。 西蟠桃花花未红的释义是:西蟠桃花花未红:指西边的蟠桃树上桃花尚未开放,颜色不红。这里可能用来比喻事物尚未成熟或时机未到。 西蟠桃花花未红是宋代诗人文天祥的作品,风格是:诗。 西蟠桃花花未红的拼音读音是:xī pán táo huā huā wèi hóng。
六九五十四东风出自《古乐府》,六九五十四东风的作者是:文天祥。 六九五十四东风是宋代诗人文天祥的作品,风格是:诗。 六九五十四东风的释义是:六九五十四,东风:指春天的气息,东风代表着温暖和生机,预示着万物复苏的季节。这里的“六九五十四”是民间一种计算春分的方法,六九指的是第六个九天,五十四天是六九天数的总和,用以表示春天的到来。 六九五十四东风是宋代诗人文天祥的作品,风格是:诗。
【解析】 此诗是一首咏怀之作,借仲连、扶桑、东游等意象,表达了作者对国家命运的担忧和对个人前途的迷茫。 “仲连义不帝西秦”,仲连指战国时鲁仲连,他以大义拒绝秦王割地求和,不肯为燕太子丹去刺杀秦王,最后客死他乡。这里诗人化用典故,表明自己宁死不做秦廷之官,不为苟且偷生之辈所惑。“拔宅逃来住海滨”,仲连义不帝秦后,便拔宅而走,隐居海滨(或作“逃到海边定居下来”)。“我亦东寻烟雾去”,诗人也学仲连
范叔,姓张名士,字叔,西来变姓名。 绨袍曾感故人情。 而今未识春风面,倾盖江湖话一生。 注释:范叔,这里指的是东汉末年著名的宦官、权臣、谋士——董卓的养子吕布(字奉先),他因为与其父董卓关系不好,所以改名换姓,从洛阳逃至山东避祸。 怀扬通州。 译文:我思念着扬州,那是我的家乡,也是我在此地结识朋友的地方。 怀扬,即怀念和向往的意思。扬,指扬州,古称广陵,是古代繁华的城市之一。通州,今属北京
【注释】 怀扬:即扬州。通州:今江苏省南通市。 沙眼:河床中露出的泥土。 崎岖:道路不平。 渔父(fǔ):捕鱼的老头。 【赏析】 这是一首题画诗,作者通过描绘一幅江边渔民乘船打鱼图的画面,抒发了自己怀才不遇、壮志难酬的感慨。 首句“唤渡江沙眼欲枯”,写诗人在江边呼唤渡河。这里运用了夸张的手法,形象地写出了诗人在艰难困苦的环境中挣扎求生的艰辛。 第二句“羁臣中道落崎岖”,写诗人在人生道路上遭遇挫折
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本诗的“发”字是关键词,然后根据注释理解诗意,体会其思想情感,最后分析诗歌的表达技巧。本诗首句点明舟发通州,次句写月照长淮,第三句写夜宿海角,第四句写天各一方。从这四句中可以体会到诗人对妻子的无限思念之情。 译文: 船缓缓驶离长淮(长江),天空繁星点点月亮照着怀想。 今夜分明在海角停泊,难道说这就是天涯
诗句释义: 1. 白骨丛中过一春 - 描述诗人在荒凉、死亡的环境中度过一个春天。 2. 东将入海避风尘 - 指诗人或其家族可能因为政治原因而离开家乡,躲避战乱和动荡。 3. 姓名变尽形容改 - 指随着时间的流逝,诗人的容貌或身份已经改变,不再像曾经那样。 4. 犹有天涯相识人 - 尽管诗人身处异地,仍然有人记得他,与他保持联系,说明诗人仍有朋友。 译文: 在荒芜的骨头堆中度过了一年
【释义】: 淮水和淮山阻障漫长,孤臣的性命寄托于何地?只从海上寻找归途,便是当年不死方。 【注释】: 淮水:指淮河。淮山:这里指安徽的大别山。阻且长:阻障漫长。寄:寄托。 【赏析】: 此诗作于诗人被贬为通州司马时,表达了诗人对朝廷的忠诚、对国家的担忧、对个人遭遇的感慨。首联以“淮水淮山”起兴,既写出了当时的政治局势,也表达了诗人内心的忧愤;颔联直接抒发自己的情感,表达了自己对朝廷的忠心