小国青径梅溪老,绿水红莲越幕宾。
药裹随身多半夏,花枝照眼只常春。
郡楼鼓角听殊远,僧舍钟鱼闻已频。
窗外清风数竿竹,澹然相对净无尘。
注释:
小国:指中国,以“小国”自喻。青径:青色的道路。梅溪:即梅江(今属广东),因多梅花而得名。老:衰老。绿水红莲:绿色的水流,红色的莲花。越幕宾:指隐居的人。药裹:药囊。多半夏:经过一大半的夏天。花枝照眼:形容花开得茂盛,使人眼花缭乱。常春:四季常春,指永远生机勃勃。郡楼:州城上的楼。鼓角:古代军中用的乐器。殊:不同,远。僧舍:僧人住所。钟鱼:寺庙中的钟声和鱼声。已:已经。窗外清风数竿竹:窗前有几根竹子在清风中摇曳。澹然相对净无尘:心境宁静,没有杂念。
赏析:
这首诗是诗人在寓所小院即景而作的抒情小品。首联点明题旨,写自己虽身处小国之中,却有如隐居之人一般。颔联写自己虽然身体上经历了漫长的酷暑,但精神世界却是永远春暖花开,充满了活力。颈联写自己虽然身居高官厚禄,但内心却像远离尘世的小和尚一样,超脱于世俗之外。尾联写自己虽然身处喧嚣的城市,但却能享受到宁静的田园生活,心无杂念。整首诗意境清新,情感真挚,展现了作者对生活的热爱和对自然的崇敬之情。