晨兴趣行装,秋色满离席。
悲风苦送声,短晷频移刻。
兰舟薄暮发,去去转遐僻。
极目望官所,沉沉烟霭积。
清有濯缨水,白有漱齿石。
悠然水石间,官情聊自适。
朝焉游其南,暮焉戏其北。
彼微山中鸟,亦将识公德。
公无赋归去,田园付人役。
晨兴趣行装,秋色满离席。
悲风苦送声,短晷频移刻。
兰舟薄暮发,去去转遐僻。
极目望官所,沉沉烟霭积。
清有濯缨水,白有漱齿石。
悠然水石间,官情聊自适。
朝焉游其南,暮焉戏其北。
彼微山中鸟,亦将识公德。
公无赋归去,田园付人役。
这首诗的注释如下:
- 晨兴趣行装,秋色满离席:清晨起床准备行装,秋天的景色充满了离别之情。
- 悲风苦送声,短晷频移刻:悲凉的秋风不断吹拂,时间仿佛在不断流逝。
- 兰舟薄暮发,去去转遐僻:在傍晚时分,乘坐着小船出发,前往远方。
- 极目望官所,沉沉烟霭积:努力眺望官署所在地,只见烟雾缭绕。
- 清有濯缨水,白有漱齿石:清澈的水可以洗涤心灵,洁白的石头可以磨砺牙齿。
- 悠然水石间,官情聊自适:在水边和石头之间悠然自得,官署的事务也能得到适当的放松。
- 朝焉游其南,暮焉戏其北:早晨在那里游玩,傍晚在那里嬉戏。
- 彼微山中鸟,亦将识公德:那些微小的山中鸟类,也将知道您的功德。
- 公无赋归去,田园付人役:您不要被征调回家,把田园交给别人耕作吧。