海错千万族,惟蚝不能行。
潮来腹自饱,亦足遂厥生。
翻笑鱼蟹虾,晨夜何营营。
风味与江瑶,可以次第名。
荐身炮炙间,壳破材始呈。
北客昔南食,一见生怪惊。
故人居海滨,群鲜厌庖烹。
酷爱此味真,不假姜桂橙。
遥怜山间友,混迹黎与骍。
蔬肠久不饱,肌骨尪且狞。
巨房饷馋腹,一笑百念平。
岂为饮食欲,实见亲旧情。
谁知齑盐馀,盘餐味常并。
故乡实堪恋,未用图西行。

这是一首描写海产美味的诗,通过描绘各种海洋生物的特点,表达对海洋美食的热爱和赞美。以下是对这首诗的逐句解读:

  1. 海错千万族,惟蚝不能行。(注释:海洋中的食物种类繁多,但只有蛎肉无法行驶。)
  • “海错”指的是海洋中的各类食物。
  • “蚝”是牡蛎,一种常见的海鲜。
  • “不行”表示蚝肉虽然存在,但无法食用。
  1. 潮来腹自饱,亦足遂厥生。(注释:潮水来临时,我肚子自然满足,也足以支撑生命。)
  • “腹自饱”指的是潮水来时,海水涌入,使得肚子感到满足。
  • “遂厥生”表示满足生命的需求。
  1. 翻笑鱼蟹虾,晨夜何营营。(注释:反而嘲笑鱼、蟹、虾,日夜忙碌又何妨?)
  • “鱼蟹虾”指的是三种常见的水产。
  • “营营”形容忙碌的样子。
  1. 风味与江瑶,可以次第名。(注释:其风味与江瑶台相比,也可以依次命名。)
  • “江瑶”是一种珍贵的食材,这里可能是指其他某种海鲜。
  • “次第名”表示可以根据不同的口味和价值进行排序或评价。
  1. 荐身炮炙间,壳破材始呈。(注释:在炮炙的过程中,外壳破碎,材料才显现出来。)
  • “荐身”意味着献上身体。
  • “炮炙”是一种烹饪方法,即将食物放在火上烤制。
  • “壳破材始呈”表示只有在烹饪的过程中,才能看到里面的食材。
  1. 北客昔南食,一见生怪惊。(注释:北方客人曾经到南方吃饭,一见到就感到惊讶。)
  • “北客”指的是北方来的客人。
  • “南食”指的是南方的美食。
  • “一见生怪惊”表示客人对南方的美食感到非常惊讶和好奇。
  1. 故人居海滨,群鲜厌庖烹。(注释:老朋友住在海边,各种海鲜都让他厌倦了烹饪。)
  • “故人”指的是老朋友。
  • “居海滨”表示老朋友住在海边。
  • “群鲜厌庖烹”表示他厌倦了所有的烹饪方式,只喜欢新鲜的海鲜。
  1. 酷爱此味真,不假姜桂橙。(注释:真正酷爱这个味道,不需要姜、桂、橙等香料。)
  • “酷爱”表示非常喜欢。
  • “此味”指的是这里的海鲜味道。
  • “姜桂橙”都是常用的调味品。
  • “不假”表示不需要这些调料。
  1. 遥怜山间友,混迹黎与骍。(注释:遥想山林间的好友,他们混迹于黎人和野牛之间。)
  • “山间友”指的是山林之间的朋友。
  • “混迹”表示混在一起。
  • “黎”指黎人,即当地人。
  • “骍”指野牛。
  1. 蔬肠久不饱,肌骨尪且狞。(注释:长时间没有吃蔬菜,肠胃不饱,身体瘦弱而扭曲。)
  • “蔬肠”指的是以蔬菜为主的饮食。
  • “久不饱”表示长时间没有吃过。
  • “肌骨尪”形容身体瘦弱无力。
  • “且狞”表示身体扭曲的样子。
  1. 巨房饷馋腹,一笑百念平。(注释:巨大的房屋送来美食,一笑之间所有烦恼都消失了。)
  • “巨房”指的是很大的房子。
  • “饷馋腹”表示送来美食。
  • “一笑百念平”表示一笑起来,所有的烦恼都消失了。
  1. 岂为饮食欲,实见亲旧情。(注释:难道只是因为吃饭的欲望,实际上更体现了对亲友的思念。)
  • 这两句诗表达了诗人对亲友的深切思念之情。
  1. 谁知齑盐馀,盘餐味常并。(注释:谁知道剩下的菜汤,盘中的食物总在一起。)
  • “齑盐馀”指的是剩下的菜汤。
  • “盘餐”指的是饭菜。
  • “味常并”表示饭菜的味道总会在一起。
  1. 故乡实堪恋,未用图西行。(注释:故乡实在是值得留恋的,没有必要去西方旅行。)
  • “故乡实堪恋”表示故乡实在令人留恋。
  • “未用图西行”表示没有必要去西方旅行。

整首诗通过对海洋美食和亲友的描绘,表达了对家乡美食和亲友的深深思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。