老境厌吏事,归心绕丘园。
日月忽有夏,炎蒸变春温。
芝堂孰新酿,谁共论文尊。
缅怀蓬山旧,情好素所敦。
殷勤十从事,往扫东坡轩。
深杯滑琉璃,不比田家盆。
醉吟到高处,舞月成清欢。
我独坐空斋,静对忘忧萱。
萱多忧未忘,香清思犹昏。
怀君不成寐,两处一声猿。
洪景卢以郡酿饮客于野处园赋诗见寄次韵
【注释】老境:指年老。厌吏事:厌倦做官的事,意指归隐。丘园:指山间田园,泛指家乡。日月:指时间。忽有夏:忽然到了夏天。炎蒸:暑气。变春温:由春天的温暖变为夏季炎热的气候。芝堂:芝草之堂,灵芝草堂,指酒席。孰:谁。新酿:即佳酿。论文尊:饮酒论诗。蓬山:神话中蓬莱山,为仙境,此处代指故乡。情好:感情深厚。素所敦:向来就很深厚。殷勤:诚恳而周到。十从事:十位官员,指朋友、同僚。往扫东坡轩:过去曾扫过东坡轩,是诗人的读书处。东坡:苏轼,北宋文学家,字子瞻。深杯滑琉璃:酒杯晶莹剔透,像琉璃一样。不比田家盆:不如农家用的瓦罐或瓷碗。醉吟到高处:喝醉了还去吟诗。清欢:清雅的快乐。我独坐空斋:我独自一人坐在书房里。静对忘忧萱:静静地对着萱草,萱草又称“忘忧草”。萱草花朝开暮谢,古人常以之象征母亲,故称萱草。忘忧:消除忧愁。忘忧萱:萱草。忧多:忧愁很多。未忘:未曾忘记。香清思犹昏:芳香清冽而幽远。思犹昏:思绪仍很模糊。怀君成寐:因思念亲人而失眠。不成寐:难以入睡。两处一声猿:两地传来一只猿啼声。