芝兰道山旧,邂逅夔江边。
会合止半载,别离又经年。
君犹滞使轺,我忽移霅川。
东归不及见,西望心悠然。
尺书走健卒,追上江陵船。
殷勤赠远意,药百纸以千。
我老苦多病,得药年可延。
静思苦口味,奚止沉疴痊。
但非造楼手,误辱文房笺。
待将君诗文,传写千万篇。
书言作二记,付与夔人镌。
捍波记修垒,济渴记义泉。
深惭郡政谬,滥托雄文传。
君才高辈流,君誉蔼民编。
雅志在活人,何心肯流钱。
当宁正念贾,诸公咸荐贤。
定归玉笋班,慷慨旒扆前。
所陈必尧舜,那肯谈武宣。
早趣舍人装,行著祖生鞭。
我冠傥未挂,苕溪迟言旋。

查元章自成都走书至江陵并贶蜀笺附子

查元章(名不详),字子昂,号东山。唐末诗人。工诗,尤善写景咏物,其诗多写山川风物,善于运用夸张的手法来表现景物特征,如《赋得古原草送别》中“离离原上草,一岁一枯荣”两句,就以草喻人,形象鲜明,富于诗意。《唐诗三百首》收其诗一卷。

芝兰道山旧,邂逅夔江边。

芝兰:这里指芝兰之室,即有德之人的居处。芝兰生香,比喻品德高洁的人。道山:指道家的山。古代传说中,神仙都居住在山上,所以称道士居住的地方为道山。这里指仙境。

会合止半载,别离又经年。

会合:相聚;相会。

会合:聚会、会面的意思。

半载:半年。

别离:离别。

经年:过了一段时间,通常指一年以上。

君犹滞使轺,我忽移霅川。

君犹滞使轺:你仍然停留在这里(指四川)。使轺,古代使臣所乘的车。

我忽移霅川:我忽然转移到浙江的湖州。霅川,即浙江,因苕溪流经湖州而得名。

东归不及见,西望心悠然。

东归:向东归去。

不及见:来不及见面。

心悠然:心情悠然自得。悠然,形容闲适的样子。

尺书走健卒,追上江陵船。

尺书:书信。

走健卒:跑着赶车。健卒,驾车的奴隶或仆从。

追上江陵船:追赶到江陵的船只。江陵,今湖北荆州,当时是唐的陪都。

殷勤赠远意,药百纸以千。

殷勤:恳切;殷勤厚意。

远意:远地寄来的情意。

药百纸以千:用一百张药方和一千张药品赠送远方的朋友。百纸,指一百张纸张,古代用纸书写时称为“纸”,纸的厚度不一,故有厚薄之分。

赏析:此诗首句点题,次句写与查元章的相遇。三、四句言分别已久,而彼此思念之情却依然未减。五六句写自己迁任之事及对查元章的思念之情。七八句言自己的老病,而得到药物后可以延年益寿。九句写自己静思往事,感叹人生苦短,感慨良多。十句写自己虽然不能重登文坛高峰,但仍然希望查元章能写出千古流传的文章。十一二句写自己与查元章的友谊深厚,愿意将查元的诗文传抄下去。十二句说查元章在官场上颇有名气,希望他不要辜负自己的期望。十三十四句写自己对查元章的尊敬和仰慕之情。十五十六句写自己虽未能进入朝廷做官,但对朝政仍抱有不满,并表示要积极向皇帝推荐贤才。十七十八句写自己对查元章的期望。十九二十句言自己虽然未能登上玉笋班次,但却仍愿像祖逖那样努力前行。二十一二句说自己虽然未能戴上乌纱帽,但也要像陶渊明一样,在苕溪边悠闲自得地生活。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。