百花狼藉草如茵,谁与东皇殿后尘。
故放酴醾教独步,更无凡木敢争春。
杖藜亦偶逢幽径,扣户何须问主人。
坐久忽思归路晚,举头香雪落乌巾。
【注释】
春晚:农历正月初一,古人认为万物复苏之始。石子文:即石曼卿。欧阳:欧阳修。参军园:指欧阳修在河南尹任上时,所建别墅欧阳园。欧阳氏:欧阳修的家族。物故:去世。独一老妇开门亭槛幽雅酴醾方盛开因叹二年卜居邻巷相去数十步而未尝一到作诗记之:独自开门亭槛幽雅的酴醿花正在盛开,我感叹自己两年来居住在这里,距离欧阳园却有几十步之遥,但却没有进去过一次,因此写下这首诗来记述此事。百花:泛指春天的各种花卉。狼藉:散乱的样子。东皇:春神,这里指春天之神。殿后尘:殿后的尘土。
谁:疑问代词。与:和。
故放酴醾(tú míng)教独步:特意让酴醾开放着,让我一个人独自漫步。荼蘼(tú mí):酴醾别名。荼靡,一种花,又名查等。酴醾花盛开时,色彩鲜艳,清香四溢,是人们喜爱的花卉之一。荼靡(tú mǐ):荼蘼,又称“酴弥”、“香蜜”,为锦葵科植物,多年生草本。夏季开花,花色有白、红、深红色不等,花期约30-40天,果皮黑色,味苦,种子黑褐。
更:表递进关系的连词。凡木:一般的树木。敢:不敢。争春:争着向阳,比喻争相向上。
杖藜:拄着手杖走路。亦偶逢:也偶然遇到。幽径:僻静的小道。扣户:敲敲门,叩问门户。何须:哪里用得着。叩门:敲门。
坐久忽思归路晚:坐着时间长了忽然想到回家的路已经晚了。忽思归路晚:忽然想到回家的路已经晚了很久了。乌巾:黑色的头巾,古代文人戴的一种帽子。
【赏析】
此诗写于诗人晚年退居乡里之际,抒发对往昔岁月的怀念之情。首联描写欧阳园的景色,颔联写诗人赏花时的心情,颈联写诗人赏花时的意外发现,尾联写诗人因美景而忘归的情景。全诗语言平易自然,意境清丽脱俗,是一首情景交融的好诗。