忽见金汤峙塞垣,丽谯雄冠楚山川。
门开下瞰双溪水,壁立新磨万丈砖。
招抚番夷应有术,折冲樽俎正临边。
边头卧鼓休戈甲,坐对春风理管弦。

【注释】

  1. 李守:指李皋,唐代名将。李皋曾任桂管观察使等职,后任岭南节度使,镇抚岭南一带。谯门:古代城楼门上的望楼。这里指李皋的官署大门。
  2. 金汤:指坚固的城墙或护城河。峙:耸立。塞垣:边塞的城垣。
  3. 丽谯:雄伟壮丽的谯楼。雄冠楚山川:雄壮威武地高踞在楚地山川之间。
  4. 招抚:招安、安抚。番夷:古代对南方少数民族的泛称。招抚番夷应有术,折冲樽俎(zhuān chú)正临边:招安安抚北方少数民族,用兵权谋来处理边境事务。
  5. 边头:边境上,边境的前线。卧鼓:指停止擂鼓,休息。休戈甲:指放下武器,收起盔甲。
  6. 坐对春风理管弦:坐着欣赏着和煦的春风,整理着乐器弦。
    【赏析】
    这首七言律诗描写了唐名将李皋的风采,表达了对李皋的赞美之情。全诗以“李守拉登谯门观修城”为题,描绘了李皋的雄姿英发,以及其治理边疆、招抚番夷的才能。诗中通过丰富的想象和形象的语言,展现了李皋的形象和才华,表达了对他的赞美之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。