东南炎海外,寻访又输君。
过岭猿啼暖,贪程马送曛。
清谈消瘴疠,秀句起烟云。
及早来乡荐,朝廷尚右文。
【解析】
此为送别诗,是送杜十八之广南。首联点明送别之地:东南炎海之外;第二三联写旅途中所见所感,“过岭猿啼暖,贪程马送曛”是说经过岭南山区,听到猿猴的叫声感到温暖,看到夕阳西下,马儿驮着行李赶路,天色渐暗,不禁感慨万千;第四联是说自己在旅途中以清谈驱除瘴疠,又以美妙的诗篇抒发壮志;末联是劝勉友人早日入京应试,希望朝廷重视右文。
【答案】
译文:
东南边的炎海之外,我寻访又为你送行。
经过岭南山中,听到猿猴叫声感到温暖,看到夕阳西下马儿驮着行李赶路,天色渐渐暗淡。
清谈可以驱逐瘴气,优美的诗歌能振奋精神,希望你早日入朝应试,希望皇上能够重视文学。
赏析:“东南炎海外,寻访又输君”,诗人开笔就写自己远赴广南送杜十八之任,从“寻访”二字可见其对朋友的一片深情厚意。“东南炎海外”,“东南”二字,点明了目的地——岭南;“炎海”,则是指炎热潮湿之地,也暗示了诗人对友人此行路途艰险的担忧。“寻访又输君”既写出了诗人对友人的一片深情厚意,又表现了自己对友人此行前途未卜、吉凶难料的担忧和不安。“过岭猿啼暖,贪程马送曛”,这两句是说经过岭南山中,听到猿猴叫声感到温暖,看到夕阳西下马儿驮着行李赶路,天色渐渐暗淡。“过岭”一词,不仅写出了诗人与友人离别的地点,更表现出诗人内心的不舍;“猿啼”二字,则把诗人与友人分别时的那种凄凉孤独的情感表达得淋漓尽致;“贪程”二字,则写出了诗人对友人此行前途未卜、吉凶难料的担忧和不安。而“夕阳西下马儿驮着行李赶路,天色渐渐暗淡”一句,则生动地描绘出一幅岭南山中黄昏时分的画面。
“清谈消瘴疠,秀句起烟云”,这两句是说清谈可以驱逐瘴气,优美的诗歌能振奋精神。“清谈”二字,既点出了当时的时代背景(唐玄宗开元年间),又表明了诗人对友人此行前途的一种美好祝愿——希望友人此行能通过清谈来消除瘴气,振奋精神,顺利抵达目的地。而“秀句”一词,不仅表明了友人此行将有出色的诗作产生(这是诗人对自己此行最大的期待),更表现了诗人对友人此行的深深祝福。“及早来乡荐,朝廷尚右文”,这两句是说希望你早日入朝应试,希望皇上能够重视文学。“及早”二字,表达了诗人对友人的殷切期望和关切之情;“乡荐”一词,既表明了友人此行的目的(入京应试),又表现了诗人对友人此行深深的关切之情。而“朝廷尚右文”,则表明了诗人对友人此行的深深祝福。