萧然生事委江皋,壮士何尝似钓鳌。
千里得书来见约,一朝乘兴去忘劳。
已将流景休谈笑,聊为知音破郁陶。
正是东风将欲发,湖山春色助挥毫。
寄胜之运使
萧然生事委江皋,壮士何尝似钓鳌。
千里得书来见约,一朝乘兴去忘劳。
已将流景休谈笑,聊为知音破郁陶。
正是东风将欲发,湖山春色助挥毫。
译文
- 萧条的生活中,我委托给江边的事务,壮士怎能像钓鱼那样安逸?
- 从千里之外收到书信,你与我约定了相会的时间,一旦有了兴致就立即动身,忘了一切辛苦。
- 已经把春天的美好景色放下一边,只与知己分享欢乐的心情,让心中的郁闷都消散。
- 正当春风即将来临的时候,我借这美丽的湖山风景,挥笔作诗,抒发心中的感慨。
注释
- 萧然:指萧条、清冷的样子。
- 生事:指生活中的事务或责任。
- 钓鳌:古代传说中东海上有巨鳌,人们认为它是龙的化身。这里比喻壮士豪情壮志。
- 千里书来:表示书信从远方而来。
- 见约:见面约定。
- 流景:指流逝的时光或美景。
- 知音:比喻志同道合的朋友。
- 东风:春风。
- 湖山春色:指春天的山水景色。
- 挥毫:用毛笔作画,这里泛指写作。
赏析
这首诗是诗人写给友人的信中的一节,表达了他对友人深厚的友情和对未来相聚的期待。诗中通过对自然景物的描述,以及对自己生活的描写,表达了诗人内心的孤独和对美好生活的向往。同时,诗人也通过与朋友的约定和相聚的期待,展现了他的乐观和对生活的热爱。整首诗情感真挚,语言简练,充满了生活气息和人文关怀。