李子山水人,而常寓城郭。
毫端出窈窕,心手初不著。
我闻大梵天,擎跨鸡孔雀。
执铃扬赤幡,浩劫净无作。
佳哉子能图,可以慰寂寞。
相与验其真,他年在寥廓。
【注释】
李子:人名。
山水人:以山为体,以水为容的人。
常寓城郭:经常居住在城邑之中。
窈窕:深远的样子。
手初不著:手中没有一点痕迹。
大梵天:佛经中的天神,掌管音声。
擎跨鸡孔雀:擎驾着鸡和孔雀,指佛法的无边无际。
执铃扬赤幡:拿着法铃扬起红色的幡旗。
浩劫净无作:浩劫中能保持清静而不造作。
佳哉子能图:真是你善于描绘啊!
慰寂寞:安慰我的孤寂。
他年在寥廓:未来的日子将在空旷的地方度过。
【赏析】
此诗是赠给友人李士云(或名李子)的一首七绝。全诗八句,前四句写景,后四句抒情。前四句描写了一幅“山水人物”图,后四句表达了作者对朋友的深厚情谊和赞美之情。这首诗的特点是把抽象的概念用具体的景物来表现,使人容易理解和接受。
首联写诗人的朋友李士云是一个深居简出、不与世俗交往的人。颔联写诗人听说李士云有高超的绘画技能,可以画出宏伟壮丽的山水画,心中非常高兴。颈联写画家李士云的作品具有超凡的魅力,可以使人们超越生死轮回,达到一种无上的境界。尾联写诗人欣赏李士云的画作,感叹自己孤独寂寞的境遇,同时也祝愿李士云在未来的日子里能够创造出更加伟大的作品。整首诗语言简洁明快,意境深远,给人以美的享受和思考。