槿花朝开暮还坠,妾身与花宁独异。
忆昔相逢俱少年,两情未许谁最先。
感君绸缪逐君去,成君家计良辛苦。
人事反复那能知,谗言入耳须臾离。
嫁时罗衣羞更着,如今始悟君难托。
君难托,妾亦不忘旧时约。
君难托
槿花朝开暮还坠,妾身与花宁独异。
译文:槿花在早晨开放,晚上凋零,而我和你的感情又怎能与它相比?
注释:槿花(又名木槿、紫荆花),早晨盛开,晚上凋谢,形象地表达了诗人情感的短暂和易逝。
感君绸缪逐君去,成君家计良辛苦。
译文:你对我情深意切,却追随你去远方,为了你家计劳苦操劳。
注释:感君绸缪(感于你的深情厚谊)、逐君去(追随你去)、家计(家务、事业)
人事反复那能知,谗言入耳须臾离。
译文:世间人情冷暖变幻无常,谣言入耳即瞬间消失。
注释:人事反复(指世事变化,人情世故),谗言入耳即(谣言传入耳朵)。
嫁时罗衣羞更着,如今始悟君难托。
译文:当年嫁给你时穿着华丽的衣裳,现在才知道你难以再托付。
注释:罗衣(指华丽的衣服)、始悟(开始懂得、明白)。
君难托,妾亦不忘旧时约。
译文:虽然我被抛弃了,但我始终没有忘记我们曾经有过的承诺。
注释:君难托(指你无法再托付我)、妾亦不忘旧时约(我也未忘记我们的约定)。