雁外无书为客久,蛩边有梦到家多。
画堂玉佩萦云响,不及桃源欸乃歌。
【释义】
旅途中,我常常在客舍壁上写下这首诗。诗中写道:“雁声远逝,不见书信为客已久;蟋蟀边鸣,梦到家乡多时”。
画堂玉佩叮当作响,比不上桃源人唱的渔歌悠扬。
【注释】
1、书:书信
2、旅邸:旅馆
3、画堂:华丽的厅堂
4、玉佩:指妇女的首饰
5、画堂:华丽的厅堂。
6、欸乃:象声词。
【赏析】
此诗是写客居思归之情。首联以无书信、有梦境作起兴。颔联承上意,写客中所见所闻:耳听蛩声,心念家乡,而梦游故里,则又见画堂玉佩响动,但不及那《桃花源记》中渔父的歌声悠扬动听。颈联写画堂之景,与《桃花源》相比,更觉不如。尾联写梦中归去,终觉不及。全诗情真意切,笔致委婉,读来令人回味无穷。