小雨霏霏夜接朝,乍惊和气入民谣。
官逋庶为麦秋缓,酒价定随人意饶。
欲落枣花蚕断茧,半黄梅子稻移苗。
书生不惯征徭苦,牢落僧房不自聊。

【注释】

小雨纷纷洒落,夜到早晨。

官家的逋欠赋税是百姓的农忙秋收得以推迟,酒价自然也会随人意而宽裕一些。

枣花欲坠,蚕已断茧;梅子半熟,稻田移苗。

我身为书生,不惯于应差役之苦,只好在僧房中自找安慰。

【赏析】

这是一首描写初夏时节农民生活的田园诗。

首句写天气:雨霏霏,夜接朝,天阴地湿,空气湿润。“乍”字,表明雨来得突兀,来得快,来得大,来得猛。“惊”者,惊喜也,因为久旱之后终于盼来了好雨。“和气”即雨气,雨来滋润万物,给人们以生机,故称其为和气。“入民谣”指雨气进入民间的歌谣中。“谣”,歌谣,这里指民间流行的歌谣。

第二联写时事,雨后麦子成熟了,官府拖欠赋税,所以老百姓才能安心地收割麦子。同时,由于下雨,酒的价格也会下降。

第三联写物候:枣树要开花了,蚕将要结茧(蚕丝),梅子将黄熟,稻谷也将移秧。

第四联写自己生活状态:我身为书生,不惯于应差役之苦,只好在僧寺中寻找安慰。

全诗从时间(夜到早晨)上写雨来前后的不同感受,又从空间(官家、百姓)上展开不同的景象,最后又回到诗人自身,表现了诗人的闲适心情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。