我技类族庖,用刀常月更。
君才妙天下,游刃得我惊。
前年获相值,因忆吴中行。
一别忽两载,依然旧交情。
新诗璧夜光,厥价轻连城。
相思不可见,把玩我愿盈。
笔札擅南州,文章动西京。
行矣秋风高,更听宾鸿声。
解析
1. “我技类族庖,用刀常月更。”
- 诗句释义: 我的技能如同厨师一样,使用刀具如同换新一般。
- 关键词注释: 技术、技能、族庖(指厨师)、用刀、月更(比喻频繁更新)。
- 赏析: 这句表达了诗人对自己技艺的自豪和对持续学习的热情,将烹饪技能与厨艺相比,显示出诗人的勤奋。
2. “君才妙天下,游刃得我惊。”
- 诗句释义: 你才能出众,技艺高超到了令人惊叹的地步。
- 关键词注释: 才妙天下(指非常出色)、游刃有余(形容技艺纯熟)、得我惊(让我感到惊讶)。
- 赏析: 此句显示了诗人对手下人的技艺极为敬佩,同时也体现了自己的谦逊态度。
3. “前年获相值,因忆吴中行。”
- 诗句释义: 上一年我们相遇,因此回忆起在吴中的行走。
- 关键词注释: 前年、获相值(指相遇)、因忆、吴中行(指在吴中的行走)。
- 赏析: 这句回忆了与友人的一次重要会面以及随后的旅程,展现了两人之间的深厚友谊。
4. “一别忽两载,依然旧交情。”
- 诗句释义: 自从那次告别后已经过去了两年,但我们之间的友情依旧如故。
- 关键词注释: 一别、忽两载(指两年的时间)、依然、旧交情(指长久不变的友情)。
- 赏析: 通过对比时间的流逝与友情的持久,强调了真挚友情的不屈不挠。
5. “新诗璧夜光,厥价轻连城。”
- 诗句释义: 新的诗歌像美玉一样珍贵,价值甚至超过一座城池。
- 关键词注释: 新诗、璧夜光(指价值高如夜光宝璧)、厥价、轻连城(指超越所有城池的价值)。
- 赏析: 这里用比喻的手法展示了诗歌之美及其不可估量的价值,也反映了作者对诗歌艺术的珍视。
6. “相思不可见,把玩我愿盈。”
- 诗句释义: 虽然无法相见,但我愿意通过欣赏来满足自己对它的渴望。
- 关键词注释: 相思不可见、把玩(指欣赏)、我愿盈(指愿望得到满足)。
- 赏析: 这句话表达了一种无奈的情感,同时也展现了诗人对美好事物的追求与热爱。
7. “笔札擅南州,文章动西京。”
- 诗句释义: 我的笔法在南方非常有名,我的文章也能感动到京城的人们。
- 关键词注释: 笔札(指书法或写作技巧)、擅南州(指名声远扬于南州地区)、文章、动西京(指感动京城的人)。
- 赏析: 这句展现了诗人卓越的才华和影响,同时也反映了文人墨客之间互相尊重的文化氛围。
8. “行矣秋风高,更听宾鸿声。”
- 诗句释义: 现在要出发了,秋风已经很高,我要去聆听大雁的鸣声。
- 关键词注释: 行矣(表示即将启程)、秋风高(形容天气凉爽)、宾鸿(指大雁)、更听(意为更加聆听)。
- 赏析: 最后一句描绘了一个秋日的景象,表达了诗人对自然美景的喜爱及对迁徙大雁的观察,增添了诗意和画面感。
译文:
我的技巧像厨师,用刀如同新刀。你的才能卓越无比,技艺高超令人惊叹。我们去年相遇,回想起你在吴中行走的情景。自从那次告别后已经过了两年,我们的友情依旧如故。新的诗作如美玉般珍贵,其价值甚至超过一座城池。虽然相思之情难以相见,但我愿意通过欣赏来满足自己对它的渴望。我的笔法在南方非常有名,我的文章也能感动到京城的人们。现在秋风已经很高,我要去聆听大雁的鸣声。