大哉天休何穹窿,惟王配天居域中。
东西南北乃四裔,盛德可使车书同。
吾皇中兴继商武,小雅不复歌车攻。
年来幽障灭烽燧,梯航万里来夷戎。
华亭濒海古岩邑,商民填委百货通。
雕题交趾在何许,但见巨舰浮苍龙。
国家怀远固有道,缓征薄税垂无穷。
名官市舶司置长,往往所任多名公。
洪侯才望在人右,暂此出使良忡忡。
使台雄胜压湖水,飞桥百尺如垂虹。
作堂枕水傍风月,想见浩气盘高空。
我来五月过淫雨,炎云烈日方爞爞。
登临不独眼界豁,一洗烦暑清心胸。
偕行相遇二三子,吴赵与我并王钟。
高谈亹亹到莫逆,围棋把酒还从容。
轻风拂拂动襟袖,明月炯炯窥帘栊。
湖光十顷碧上下,身世恍在玻瓈宫。
何人倚槛正横笛,数声裂石开云峰。
忽然琵琶又继作,罄此百榼谁能供。
这首诗是明代文人杨慎的《华亭风月堂》。以下是对这首诗的逐句释义:
华亭风月堂避暑: 描述的是华亭这个地方的风月之美,用来避暑。
大哉天休何穹窿,惟王配天居域中: 感叹上天的恩赐,只有皇帝才能配得上这样的天地。
东西南北乃四裔,盛德可使车书同: 表示无论东方、西方、南方还是北方,只要有了皇帝的仁德,就可以使天下统一。
吾皇中兴继商武,小雅不复歌车攻: 赞美当今皇帝继承周文王和周武王的功绩,不再吟唱关于战争的歌谣。
年来幽障灭烽燧,梯航万里来夷戎: 近年来,边境的障碍已经被消除,船只载着商人和使者前来与少数民族交流。
华亭濒海古岩邑,商民填委百货通: 华亭这个地方濒临大海,是一个古老的城市,这里的商人和百姓都交易着各种各样的商品。
雕题交趾在何许,但见巨舰浮苍龙: 描述了交趾(今越南)的居民,他们的头上有纹身,而巨舰上装饰着苍龙的形象。
国家怀远固有道,缓征薄税垂无穷: 国家的治理之道在于心怀远大,实行宽政减税,这样就能持续下去。
名官市舶司置长,往往所任多名公: 在市舶司(管理外贸的地方机构)设立了官员并任命了很多有才华的人。
洪侯才望在人右,暂此出使良忡忡: 洪侯有很高的才望,他被派出去处理外交事务,内心充满了焦虑。
使台雄胜压湖水,飞桥百尺如垂虹: 使台的雄伟壮丽可以压住湖水,飞桥高达百尺,如同一道彩虹横跨在湖面上。
作堂枕水傍风月,想见浩气盘高空: 在湖边的一座楼上,面对着水光山色,可以想象到那里的人是怎样的气势磅礴。
我来五月过淫雨,炎云烈日方爞爞: 我在五月份来到这里,遇到了连绵的大雨,天空中的炎炎热日让人难以忍受。
登临不独眼界豁,一洗烦暑清心胸: 登高可以开阔视野,一洗烦闷的心情,让心灵得到了净化。
偕行相遇二三子,吴赵与我并王钟: 和我同行的还有几个人,他们分别是来自吴国和赵国的人,我们一起享受着王者的荣耀。
高谈亹亹到莫逆,围棋把酒还从容: 我们在高谈阔论中达到了彼此的信任,下棋喝酒时也显得从容自如。
轻风拂拂动襟袖,明月炯炯窥帘栊: 轻轻地吹过的风拂动了我的衣襟,明亮的月光透过窗户照在我的身上。
湖光十顷碧上下,身世恍在玻瓈宫: 湖面上的波光倒映着青翠的山峰,仿佛置身于琉璃宫殿之中。
何人倚槛正横笛,数声裂石开云峰: 有人倚靠在栏杆上吹奏横笛,声音响亮到能够裂石开云,仿佛能穿透云层。
忽然琵琶又继作,罄此百榼谁能供: 突然之间,琵琶的声音又响起来了,这么多的酒壶,谁能全部供应?