精蓝本是真人宅,叠嶂今名释子山。
绿树不妨丹鹤下,白云常伴老僧闲。
无风木任秋蝉荫,积雨庭多石藓斑。
儒客坐来除俗态,暮钟飞出望归还。
【注释】:
精蓝:指寺院、庙宇。
真人(tún):指道士。
叠嶂:层层叠叠的山峦。
绿树:树木。
丹鹤:丹顶鹤,即白天鹅。
白云:指天空中洁白的云朵。
老僧:僧人。
无风木任秋蝉荫:意谓没有风吹动树木,就任凭秋蝉在树上栖息。
积雨:连续下雨。
庭多石藓斑:庭院中布满了苔藓。
儒客:古代读书人,泛指读书人。
俗态:庸俗的神态。
暮钟:傍晚的钟声。
飞出望归还:指钟声远远地飘荡而去,人们望着它远去的方向。
【赏析】:
这首诗写于诗人晚年,表达了作者对佛教圣地——少林寺的深深怀念以及对僧侣生活的羡慕。首联点出了诗题中的“三学院”之一,即少林寺,并借以表达了对少林寺的敬仰之情。颔联描绘了少林寺周围的自然景色,以及僧侣们的生活状态;颈联则写出了寺内的宁静和雅致;尾联则通过描写傍晚时分寺内的钟声,表达了诗人对这份宁静和雅致的向往与渴望。全诗语言简练,意境深远,富有哲理意味。