瞻彼西山紫翠间,百年遗族备艰难。
一区济济虽孤立,万物原原得静观。
举世莫知黄发贵,何人肯伴白云寒。
相将共折长亭柳,况是残梅已著酸。
诗句翻译:
瞻望西山,紫翠间隐约可见百年遗族的艰难生活。
译文:
在西山的紫翠之中,可以瞻望那些经历了百年风雨、依然坚守的人们的生活状态。他们虽然身处孤立,但仍然保持着一种坚韧和静观的态度。
注释:
- “瞻彼西山”:指的是站在西山之上,远眺四周的景象。
- “紫翠间”:形容周围环境的颜色和景色,紫色与翠绿色交织在一起,给人一种美丽而宁静的感觉。
- “百年遗族”:这里指的是那些经历了很长时间的历史变迁,依然存在并延续的家族或者是某个群体。
- “备艰难”:准备面对各种困难和挑战。
- “一区济济”:形容一个地方或一个区域虽然相对集中,但各自独立而又彼此联系。
- “原原”:本原的意味,强调自然或者事物的本真状态。
- “得静观”:能够静下心来观看、观察事物的发展变化,不被外界纷扰所影响。
- “黄发贵”:这里的“黄发”可能是指年长的人,而“贵”则意味着他们拥有一定的价值或者尊严。
- “何人肯伴”:询问有谁会愿意陪伴这样的人或者事物。
- “白云寒”:用来形容天气寒冷,也有一种清高、超然的意味。
赏析:
这首诗通过对西山景象的描绘,展现了那些经历过艰难岁月却依然坚持的人们的生活状态。诗人通过观察西山的自然景色,联想到那些生活在这片土地上的人们,表达了对他们的敬意和赞美。同时,诗人也借此抒发了自己对人生、历史的思考和感慨,以及对未来的期待和向往。整首诗语言优美,意境深远,给人以深刻的启示和思考。