秋风云气寒,秋雨昼夜兼。
饥禽湿不飞,左右烦顾瞻。
有雀独飞下,施徐入吾檐。
毛羽刷参差,嘴距交钩铦。
跳乘新舂箕,取饱公不嫌。
而吾本有意,听之取微纤。
忽惊自飞去,窗聿不少淹。
反就高高枝,啁哳气不恬。
嗟乎此微类,岂不无以厌。
来既冒弹射,固难责其廉。
然余乃无罪,见怒何过严。
秋风云气寒,秋雨昼夜兼。
饥禽湿不飞,左右烦顾瞻。
有雀独飞下,施徐入吾檐。
毛羽刷参差,嘴距交钩铦。
跳乘新舂箕,取饱公不嫌。
而吾本有意,听之取微纤。
忽惊自飞去,窗聿不少淹。
反就高高枝,啁哳气不恬。
嗟乎此微类,岂不无以厌。
来既冒弹射,固难责其廉。
然余乃无罪,见怒何过严。
注释:秋天的天气,云层浓密,天气寒冷。秋天的雨水连绵不断,昼夜都在下雨。饥饿的鸟儿因为湿漉漉的羽毛无法高飞,只能在周围徘徊,显得十分可怜。有一只小鸟独自飞下来,慢慢地降落在我的屋檐下。它的羽毛参差不齐,嘴和脚爪锋利。它跳到新的簸箕上,毫不嫌弃地啄食粮食。我本来有意向让它吃一点食物,但是听到它的声音,就改变了主意。突然,它惊慌地飞走了,窗户上的尘土没有停留片刻就落了下来。它又回到高处的树枝上,发出嘈杂的声音,好像很不安。唉!这些小动物是如此相似,难道它们就没有地方可以去了吗?来的时候已经受到了弹射,我当然不能要求它们像人类一样讲究廉洁。但是,我并没有罪过,为什么却要发这么大脾气呢?