飐飐树头叶,翻翻水中浮。
暮潮通长河,载入江海流。
颠倒湿就溺,纷沦来不休。
行人坐成叹,风恶久藏舟。
这首诗是一首描绘自然景观和人类活动的古诗。下面是逐句翻译及注释:
第一句
译文:树叶在风中摇曳,仿佛在树枝上跳舞。
注释:飐(zhǎn)飐 - 风吹动的样子。树头 - 树上。叶 - 树叶。
第二句
译文:树叶在水中翻腾,好像在游泳。
注释:翻翻 - 在水中翻动的样子。水中 - 指水里。浮 - 漂浮。
第三句
译文:傍晚的潮水汇入长河,流向广阔的江河。
注释:暮潮 - 傍晚的潮水。通长河 - 流经长河。
第四句
译文:水花被颠倒,湿了就变成粪便,不停地来来去去。
注释:颠倒 - 水花被搅得四散。就溺 - 变成粪便。纷沦 - 四处飘荡的样子。来来去去 - 不停地流动。
第五句
译文:行人坐船感叹,因为恶劣的天气很久没有见到船只了。
注释:行人 - 坐着船的人。坐成叹 - 因天气不好而发出叹息。风恶 - 天气糟糕。久藏舟 - 船只被风雨遮挡。
赏析
这首诗通过生动的描述展现了大自然的力量与美丽,同时也反映了人类生活的脆弱和无奈。诗人以树叶、水花、潮汐等自然元素为背景,描绘了一幅宁静而生动的自然风景画。同时,诗中也表达了人们对美好生活的向往和对恶劣天气带来的不便的感慨。整体而言,这是一首充满诗意和哲思的古诗。