醉眼不识天,疑是高帐幕。忿月喝不住,起欲取绳缚。
谁令吾不饮,饮剧始知乐。若令东海解醉人,吾亦去取北斗酌。
注释:
- 西园月夜醉作短歌二阕
西园,地名。月夜,指月亮明亮的晚上。醉作,即在醉酒后作。短歌,短小的诗歌。
- 醉眼不识天,疑是高帐幕。忿月喝不住,起欲取绳缚
醉眼,指酒醉之后的眼睛。不认,不理解。高帐幕,指高大帐篷,形容月亮皎洁明亮。忿,生气。喝不住,控制不住。起,起身。
译文:
我在西园的月夜中醉酒后写下了这两首短歌。酒醉之后,我竟然无法分辨天上的明月,只觉得它像高大帐篷一样挂在天空。生气之下,我试图用绳子绑住月亮,想要抓住它。
- 谁令吾不饮,饮剧始知乐
是谁让我不能喝酒?只有在喝醉后,我才真正体会到快乐。
- 若令东海解醉人,吾亦去取北斗酌
如果我能让东海中的仙人解除我的酒瘾,我也会去取北斗星上的美酒来喝。
赏析:
这首诗是唐代诗人李白的一首饮酒歌。诗中描绘了他在月夜醉酒后的所见所感,以及他对酒的热爱和对自由的向往。全诗充满了豪放不羁的气息,表达了作者对自由生活的向往和追求。