子去何悽断,乡关岁月新。
荒山寒带雨,古驿夜无人。
生死风前烛,音容梦里身。
临分感平昔,挥泪到松筠。
【诗句释义】:
- 子去何悽断,乡关岁月新。
译文:孩子离去,我悲痛难舍,故乡的山山水水都变得陌生了。
注释:子,指孩子。子去(离开),指孩子离去。凄凉,悲伤。凄断,悲痛欲绝。
- 荒山寒带雨,古驿夜无人。
译文:荒山中带着寒意,夜晚没有行人。
注释:荒山,荒凉的山。寒带雨,寒冷带起的雨水。古驿,古老的驿站。夜无人,夜晚没有行人。
- 生死风前烛,音容梦里身。
译文:生死之间,像风前的蜡烛,音容笑貌在梦中显现。
注释:生死,生与死的界限。风前烛,比喻生死之间如同风中摇曳的蜡烛,难以把握。音容,音容笑貌,指人的神态和面貌。梦,梦境。
- 临分感平昔,挥泪到松筠。
译文:分别之际感慨往日时光,挥泪洒落如松竹般坚韧不屈。
离别的时刻。平昔,往日的时光。分,别离。感平昔,感慨往日时光。挥泪,流泪。到松筠,洒落在松树和竹子上。松筠,松树和竹子,常用来象征坚强、不屈。