清秋移象纬,皎月一更新。
岩桂陪宾席,黄花似故人。
诗参工部正,道入醉乡醇。
摇指灵山下,长衫赛社神。
又和新字
清秋移象纬,皎月一更新。
岩桂陪宾席,黄花似故人。
注释:秋天的月亮明亮如新,照亮了大地;岩上的桂花陪伴着宾客们的座位,就像老朋友一样亲切。
译文:秋天的明月照亮大地,像新的一样。岩石上开着桂花,陪伴着宾客们的座位,就像老朋友一样亲切。
赏析:首句写秋夜景色,以象纬为喻,写出了月光之明亮,给人以清新之感。次句写秋夜中的明月,明亮如新的一轮。三、四句写秋夜中的桂花,陪伴着宾客们的座位,就像老朋友一样亲切。这几句诗通过描绘自然景物,表达了诗人对美好生活的向往和赞美之情。
又和新字
诗参工部正,道入醉乡醇。
摇指灵山下,长衫赛社神。
注释:我的诗歌与工部的诗歌相同,我追求的是醉乡的醇厚。我在灵山下面摇动手指,长衫如同社神一样。
译文:我的诗歌与工部的诗歌相同,我追求的是醉乡的醇厚。我在灵山下面摇动手指,长衫如同社神一样。
赏析:诗人在这里表达了自己对诗歌的热爱和追求,同时也展现了他的诗歌风格的独特之处。诗人将自己的诗歌与工部的诗歌相比较,认为两者有相似之处,都追求醉乡的醇厚。诗人在灵山下面摇动手指,形象地描绘了自己的诗歌特点,同时表现出他对诗歌的热爱和执着。最后,诗人将自己比作长衫如同社神一样的人,表明了他对于诗歌的虔诚和尊重。
又和新字
清秋移象纬,皎月一更新。
岩桂陪宾席,黄花似故人。
注释:清秋时节,天上的星辰移动了方位,明亮的月光也变得清晰。岩石上盛开的桂花散发着芬芳,陪伴着宾客们坐席上的座位,就像老朋友一样亲密。
译文:在清幽的秋季,天空中移动的星宿改变了位置,明亮的月光变得更加清晰。岩石上盛开的桂花散发出芳香,伴随客人座位上的座位,就像老朋友一样亲密。
赏析:这是一首描写秋季景象的诗。诗人通过描绘秋天星空的变化和月亮的明亮,以及岩石上桂花的芬芳,营造出一种宁静、美好的氛围。接着,诗人将岩石上桂花的香气比喻为老朋友的亲密关系,进一步强调了秋天的美好和人们对美好生活的向往。
又和新字
诗参工部正,道入醉乡醇。
摇指灵山下,长衫赛社神。
注释:我的诗歌与工部的诗歌相同,我追求的是醉乡的淳朴和醇厚。我在灵山下面摇动手指,长衫如同社神一样。
译文:我的诗歌与工部的诗歌相同,我追求的是醉乡的淳朴和醇厚。我在灵山下面摇动手指,长衫如同社神一样。
赏析:诗人在这里表达了对诗歌艺术的理解和追求。他认为诗歌应该与工部诗歌相似,追求醉乡的淳朴和醇厚。他进一步阐述了自己的诗歌特点,即通过在灵山下面摇动手指的方式来表达自己的情感。同时,他也将自己比作长衫如同社神一样的诗人,表明了自己对于诗歌的热爱和尊重。
又和新字
清秋移象纬,皎月一更新。
岩桂陪宾席,黄花似故人。
注释:在这个清澈的秋日里,星星的轨迹发生了改变,明亮的月光更加明亮。岩石上的桂花散发芳香,陪伴客人坐席上的座位,就像老朋友一样亲密。
译文:在这个清澈的秋日里,星星的轨迹发生了改变,明亮的月光更加明亮。岩石上的桂花散发芳香,陪伴客人坐席上的座位,就像老朋友一样亲密。
赏析:这首诗描绘了秋天的美丽景色和人们的欢乐心情。诗人运用生动的语言和形象的比喻,将秋天的景象描绘得栩栩如生。同时,诗人通过对岩石上桂花的描述,将人们的情感与自然界的美好景色紧密相连,让人感受到秋天的魅力和人们对美好生活的追求。