君不见野人谋食搜山谷,不似输钱买金粟。蘼薇细琐俱见情,岂有灵根不收录。
少陵饥走遍九州,命寄长镵生事足。早知雪盛又无苗,拟欲诛求已皲瘃。
先生蔬食亦易饥,意感邻夫荷斤斸。仅同冠芋又隐藏,远胜凫茈适疏缛。
痴儿且食惊未见,便欲负锄自捃挶。人生留滞诚可怜,坐使百忧宽湿束。
烦君转寄与殷勤,晚食何时饱颜蠋。
注释:
- 子楚:指唐玄宗的儿子李亨,即历史上的唐代宗皇帝。
- 小甑:小瓦罐。
- 物饷予:给我送来食物。
- 黄独:黄色的草本植物,这里指芋头。
- 野人:指隐士。
- 分遗:赠送。
- 感少陵诗:受到杜甫诗歌的启发。
- 率然有作:突然有所创作。
- 君不见:表示对下文内容的感叹,相当于现代汉语中的“你难道不知道”。
- 搜山谷:搜寻山林。
- 输钱买金粟:用钱财购买粮食。
- 蘼薇:一种野生蔬菜。
- 细琐:细小的事物。
- 灵根:神奇的根部。
- 长镵(chán):古代的一种农具,用于耕作土地。
- 雪盛无苗:雪太大,庄稼无法生长。
- 诛求:索取。
- 皲瘃(jūn zhú):形容手脚因寒冷而裂开。
- 先生:作者自指。
- 蔬食:素食。
- 易饥:容易饥饿。
- 意感邻夫:内心感激邻居的帮助。
- 荷斤斸(hé jīn jué):拿着斧头锄地。
- 冠芋:大个的芋头。
- 凫茈(fú zī):水生植物,这里比喻芋头。
- 疏缛(rù):稀疏而繁密。
- 痴儿且食惊未见:孩子吃饭时被食物吓到。
- 便欲负锄自捃挶(jǔ lǚ):想要自己种地。
- 留滞:滞留。
- 宽湿束:缓解忧愁和束缚。
- 颜蠋(zhuò):古代传说中一种能让人面红的鸟。
译文:
唐玄宗之子李亨,字子楚,他携带着一个小瓦罐,里面装满了食物送给我吃,像芋头一样,味道却比芋头还要好。我告诉他这是黄独,是隐士得到的东西才拿来送人的。杜甫的诗句让我感到感慨,于是有了这首诗的创作。
君不见,那些隐士在山林间搜寻食物,不像那些用金钱购买粮食的人一样。他们采摘的草木都充满了感情,怎么可能没有神仙根茎不接纳呢?
杜甫在饥饿中走遍了九州大地,他的命运寄托在这把长镵上,生活得以满足。如果他早知道大雪覆盖了田地,那幺就没有粮食可供收割,他会想要寻找食物以解决燃眉之急。
您虽然是个普通人,但也能轻易地感受到饥饿,这让我感到心里非常感激。您只是简单地用斧头锄地,这比那些隐藏在山野之中的隐士们要强得多,他们的芋头比我们的要大得多,远胜于水生植物凫茈,它又多又密集。
那个孩子正在吃着我给他的食物,却被眼前的食物吓到,他立刻想要拿起锄头去种地。人生在世,滞留在一个地方是多么可怜的事情啊,幸好有您的帮助,才能使我摆脱忧愁。
烦您转寄给杜甫,让他知道我的困境,希望能得到他的关心和鼓励。我希望我能在晚上吃饱后,能够无忧无虑地看着天边的太阳缓缓落下。