望帝千年魄,春山几度风。
声声向谁白,岁岁作花红。
寂寞荒烟里,妖娆细雨中。
可怜溅成血,无复见蚕丛。
【注释】
1、望帝:传说古代君主在位时,死后化为杜鹃鸟,每到春天就鸣叫不已。
2、春山几度风:春天的山峦经过多少回风雨的吹打。
3、声声向谁白:杜鹃啼叫的声音向谁倾诉。
4、岁岁作花红:一年年地开花结果,颜色红艳如火。
5、寂寞荒烟里:在荒芜的山中显得十分孤单寂寞。
6、妖娆细雨中:在娇艳的细雨中显得格外妖媚动人。
7、可怜溅成血:杜鹃啼哭的声音多么让人心碎,好像溅落的血珠一样。
8、无复见蚕丛:再也看不到曾经的繁荣景象了。
【赏析】
此诗是咏叹杜鹃的佳篇,诗人借咏杜鹃抒发感慨,表达了对国破家亡之痛和对故土山河的无限眷恋之情。
首联“望帝千年魄,春山几度风。”以望帝为引子,引出杜鹃这一意象,表现了诗人对故国故君的怀念之情,同时也表现了诗人对国家命运的担忧。
颔联“声声向谁白,岁岁作花红。”以杜鹃啼声的哀婉动听来表达对祖国的热爱和对祖国命运的关注。
颈联“寂寞荒烟里,妖娆细雨中。”进一步渲染了杜鹃的凄凉悲凉之感,表达了诗人对祖国的深深眷恋之情。
尾联“可怜溅成血,无复见蚕丛。”以杜鹃的悲鸣为象征,表现了诗人对祖国命运的担忧和对祖国未来的期盼。